-
1 more kin than kind
≈ хоть родной, да недобрый [изменённое шекспировское выражение; см. цитату]King: "...But now, my cousin Hamlet, and my son, -" Hamlet (aside): "A little more than kin and less than kind." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act I, sc. 2) — Король: "...Ну как наш Гамлет, близкий сердцу сын?" Гамлет (в сторону): "И даже слишком близкий, к сожаленью. " (перевод Б. Пастернака)
These rooks were usually accompanied by two or three... crows - a bird of so ill-repute... the rooks must think... that this frequent visitor and attendant of theirs is more kin than kind. (W. H. Hudson, ‘Birds in a Village’, Kenk) — Этих грачей обычно сопровождали две-три вороны... это птица с очень плохой репутацией... грачи, должно быть, думают... что вороны, их частые гости и попутчики, хоть и близкая родня, но не добрая.
-
2 ill-conceived
[ˌɪlkən'siːvd]Общая лексика: непродуманный, плохо продуманный (I just don't think Kelowna residents need to join the rush to more debt due to an ill-conceived project.), плохо спланированный -
3 worse
1. n худшееworse things happen — бывает и хуже; случается и худшее
2. a худший; хужеto make matters worse … — и в довершение всего …
3. a от 2 в худшем состоянии4. adv от I5. adv хужеyou are playing worse than you did last week — вы играете хуже, чем на прошлой неделе
6. adv сильнее, большеСинонимический ряд:1. more amiss (adj.) more amiss; more deficient; more dissatisfactory; more unsatisfactory; more up; poorer2. more decayed (adj.) more decayed; more decomposed; more putrid; more rotten; more spoiled; rottener3. more disagreeable (adj.) more disagreeable; more displeasing; more offensive; more unpleasant; sourer; unhappier; unpleasanter4. more downcast (adj.) bluer; droopier; duller; lower; more chapfallen; more crestfallen; more dejected; more depressed; more disconsolate; more dispirited; more doleful; more down; more downcast; more downhearted; more down-in-the-mouth; more downthrown; more heartsick; more heartsore; more hipped; more low-spirited; more mopey; more soul-sick; more spiritless; more sunk; more woebegone; sicker5. more harmful (adj.) eviler; more damaging; more deleterious; more detrimental; more harmful; more hurtful; more inauspicious; more injurious; more nocent; more nocuous; more prejudicial; more prejudicious; more unfavorable; more unfavourable; worse6. more hostile (adj.) more hostile; more inimicable; more inimical; unfriendlier7. more null (adj.) more invalid; more null; more void8. more wrong (adj.) eviler or eviller; more immoral; more iniquitous; more nefarious; more reprobate; more sinful; more vicious; more wicked; more wrong; wickeder9. naughtier (adj.) more ill-behaved; more misbehaving; more mischievous; more paw; naughtier10. ruder (adj.) more discourteous; more disgracious; more disrespectful; more ill-bred; more ill-mannered; more impertinent; more impolite; more incivil; more incondite; more inurbane; more mannerless; more uncalled-for; more uncivil; more uncourteous; more uncouth; more ungracious; more unhandsome; more unmannered; more unmannerly; more unpolished; ruder11. tougher (adj.) rougher; tougher12. more inauspiciously (other) more adversely; more badly; more inauspiciously; more negatively; more unfavourably; more unfortunately; more unluckily; worse13. poor (other) below par; down; inferior; lowly; poor; sad; sick -
4 worse
worse [wɜ:s]1. adjective• I'm bad at English, but worse at maths je suis mauvais en anglais et pire en maths• things could be worse! ça pourrait être pire !• and, what's worse,... et, qui pis est...• and, to make matters worse, he... et pour ne rien arranger, il...• to be the worse for drink ( = drunk) être ivre• you're worse than he is! tu es pire que lui !d. ( = more harmful) smoking is worse for you than cholesterol le tabac est plus mauvais pour la santé que le cholestérol2. adverba. (in quality, behaviour) [sing, play] plus mal• and, worse,... et, qui pis est,...• now I'm worse off than before maintenant, je suis moins bien loti qu'avantb. ( = more intensely) it hurts worse than ever ça fait plus mal que jamais3. nounpire m* * *[wɜːs] 1.1) (more unsatisfactory, unpleasant) pireto get worse — [pressure, noise] augmenter; [conditions, weather] empirer
‘you missed the bus’ - ‘yes worse luck!’ — ‘tu as raté le bus’ - ‘oui pas de veine (colloq)!’
2) (more serious, severe) pire ( than que)and what is worse, she doesn't care — et le pire, c'est que ça lui est égal
to get worse (and worse) — [illness, conflict] s'aggraver; [patient] aller de plus en plus mal
to be made worse — être aggravé (by par)
you'll only make things ou it worse! — tu ne feras qu'empirer les choses!
and to make matters worse, he lied — et pour ne rien arranger, il a menti
3) ( of lower standard) pire ( than que)4) (more unwell, unhappy)to feel worse — ( more ill) se sentir plus malade; ( more unhappy) aller moins bien
5) ( more inappropriate)he couldn't have chosen a worse place to meet — il n'aurait pas pu choisir un lieu de rendez-vous moins approprié
2. 3.the decision couldn't have come at a worse time — la décision n'aurait pas pu arriver à un moment plus inopportun
1) (more unsatisfactorily, incompetently) moins bien ( than que)2) (more seriously, severely) [cough, bleed, vomit] plus -
5 flatter
1. v льстить; чрезмерно хвалитьto flatter oneself — быть слишком высокого мнения о себе; переоценивать себя
2. v быть польщённым3. v подольщаться4. v приукрашивать; преувеличивать достоинстваthe portrait flattered her — на портрете она красивее, чем в жизни
5. v быть к лицу, красить6. v поэт. быть приятным, ласкать7. n тех. гладилка, правильный молотокСинонимический ряд:1. evener (adj.) evener; flusher; more even; more level; more planate; more plane; smoother; straighter2. flatter (adj.) blinder; deader; dimmer; drabber; drier; duller; flatter; more colorless; more colourless; more earthbound; more lackluster; more lacklustre; more lifeless; more lusterless; more mat; more matter-of-fact; more muted; more pedestrian; more prosaic; more spiritless; more unimaginative; more uninspired; muddier; murkier; prosier; staler3. more insipid (adj.) blander; inaner; more banal; more driveling; more flavourless; more innocuous; more insipid; more jejune; more milk-and-water; more namby-pamby; more sapless; more swashy; more vapid; more waterish; more watery; more wishy-washy4. more prone (adj.) more decumbent; more horizontal; more procumbent; more prone; more prostrate; more reclining; more recumbent5. more unpalatable (adj.) more distasteful; more flavorless; more ill-flavored; more savorless; more tasteless; more unappetizing; more unpalatable; more unsavory6. poorer (adj.) lower; more beggared; more broke; more destitute; more fortuneless; more impecunious; more impoverished; more indigent; more necessitous; more penurious; more poverty-stricken; more stone-broke; more strapped; more unprosperous; needier; poorer; stonier7. adulate (verb) adulate; compliment; extol; laud8. deceive (verb) deceive; delude; fool; mislead9. embellish (verb) adorn; beautify; become; embellish; enhance; enrich; suit10. puff (verb) admire; commend; congratulate; praise; puffАнтонимический ряд:belittle; criticize; detract; disgrace; disparage; insult -
6 rasher
1. n тонкий ломтик бекона или ветчины2. n порция бекона или ветчиныСинонимический ряд:1. brasher (adj.) brasher; more hotheaded; more ill-advised; more incautious; more incogitant; more inconsiderate; more mad-brained; more madcap; more thoughtless; more unadvised; more unconsidered; more unwary2. more adventurous (adj.) more adventuresome; more adventurous; more audacious; more daredevil; more daring; more foolhardy; more temerarious; more venturesome; more venturous3. more reckless (adj.) foolhardier; hastier; more headlong; more hot-headed; more impetuous; more impulsive; more precipitate; more precipitous; more reckless; more slapdash -
7 dimmer
1. n эл. реостат для регулирования силы света лампы2. n авт. ближний свет фар3. n авт. переключатель света фарСинонимический ряд:1. darker (adj.) darker; dunner; duskier; gloomier; more caliginous; more dusk; more lightless; more somber; more tenebrous; more unilluminated; murkier; obscurer2. duller (adj.) blinder; deader; drabber; duller; flatter; more lackluster; more lusterless; more mat; more muted; muddier3. fainter (adj.) blearier; cloudier; fainter; filmier; foggier; fuzzier; hazier; mistier; more beclouded; more blear; more blurred; more ill-defined; more indefinite; more indistinct; more shadowy; more unclear; more undefined; more undetermined; more undistinct; more vaporous; shadowier; unclearer; vaguer -
8 worse
1 (more unsatisfactory, unpleasant) pire ; the next day was worse le lendemain a été pire ; there's nothing worse than il n'y a rien de pire que ; there's only one thing worse than il n'y a qu'une chose qui soit pire que ; they're worse than children! ils sont pires que des enfants! ; she can't be worse than her predecessor elle ne peut pas être pire que son prédécesseur ; you're worse for encouraging them to lie! tu es encore pire puisque tu les as poussés à mentir! ; he got worse as the years went on il est devenu pire avec l'âge ; the regime is no worse than that in many other countries le régime n'est pas pire que celui de beaucoup d'autres pays ; there are worse things in life than losing sleep il y a pire dans la vie que de perdre le sommeil ; the noise is worse il y a plus de bruit ; to get worse [pressure, noise] augmenter ; [conditions, weather] empirer ; ‘you missed the bus’-‘yes, worse luck!’ ‘tu as raté le bus’-‘oui, pas de veine ○ !’ ;2 (more serious, severe) pire (than que) ; it looks worse than it is! ça a l'air pire que ça ne l'est en vérité! ; the situation is even worse now/is worse than ever la situation est encore pire maintenant/est pire que jamais ; it could have been worse ça aurait pu être pire ; it couldn't be worse! ça ne pourrait pas être pire! ; and what is worse, she doesn't care et le pire, c'est que ça lui est égal ; to go from bad to worse aller de pire en pire ; to get worse (and worse) [illness, conflict] s'aggraver, empirer ; [patient] aller de plus en plus mal ; to be made worse être aggravé (by par) ; you'll only make things ou it worse! tu ne feras qu'empirer les choses! ; and to make matters worse, he lied et pour ne rien arranger, il a menti ;3 ( of lower standard) pire (than que) ; the film is worse than the book le film est pire que le livre ; this essay is bad but his is even worse cette rédaction est mauvaise mais la sienne est encore pire ; worse than usual pire que d'habitude ; to be even worse at languages être encore plus mauvais en langues ;4 (more unwell, unhappy) he's getting worse il va plus mal ; the cough is getting worse la toux empire ; to feel worse ( more ill) se sentir plus malade ; ( more unhappy) aller moins bien ; his death made me feel worse sa mort m'a démoralisé encore plus ; the more you move about, the worse it gets plus on bouge pire c'est ; he is none the worse for the experience il ne se porte pas plus mal après cette expérience ; it was a hard life but they're none the worse for it c'était une vie dure mais ils ne s'en portent pas plus mal ; so much the worse for them! tant pis pour eux! ;5 ( more inappropriate) he couldn't have chosen a worse place to meet il n'aurait pas pu choisir un lieu de rendez-vous moins approprié ; the decision couldn't have come at a worse time la décision n'aurait pas pu arriver à un moment plus inopportun.B n there is worse to come ce n'est pas encore le pire ; worse was to follow ce n'était pas encore le pire ; to change for the worse empirer ; things took a turn for the worse les choses ont empiré ; it could mean prison or worse ça pourrait entraîner la prison ou pire.1 (more unsatisfactorily, incompetently) moins bien (than que) ; he plays the piano worse than you! il joue moins bien au piano que toi! ; to behave worse se conduire plus mal ; you could do worse than take early retirement ce ne serait pas si mal de partir en préretraite ; she could do worse than follow his example ce ne serait pas si mal si elle suivait son exemple ;2 (more seriously, severely) [cough, bleed, vomit] plus ; worse still, there are signs of unrest pire encore, il y a des signes d'agitation ; she could complain or worse, report you to the police elle pourrait se plaindre ou pire, te dénoncer à la police. -
9 let on
v.1 dejar saber.2 dejar entrever, dar a conocer, poner al descubierto.3 poner al tanto, informar.vi. (familiar)don't let on that I was there no digas que estuve allíhe was more ill than he let on estaba más enfermo de lo que decía -
10 be
'bi: ɡi:( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) licenciatura en Ingenieríabe vb1. serwhat time is it? It's 3 o'clock ¿qué hora es? Son las treswho is it? It's me ¿quién es? Soy yo2. estarhow are you? I'm fine ¿cómo estás? estoy bienwhere is Pauline? ¿dónde está Pauline?how far is it? ¿a qué distancia está?what day is it today? ¿qué día es hoy? / ¿a qué día estamos?3. tenerhow old are you? I'm 16 ¿cuántos años tienes? tengo 16 años4. costar / valer / serhow much is it? ¿cuánto cuesta? / ¿cuánto vale? / ¿cuánto es?the tickets are £15 each las entradas valen 15 libras cada una5. hacer6. haberhow many children are there? ¿cuántos niños hay?Se usa también para construir el tiempo verbal llamado present continuous que indica una acción que está pasando en estos momentoswhat are you doing? ¿qué estás haciendo? / ¿qué haces?look, it's snowing mira, está nevando
be sustantivo femenino: name of the letter b, often called be largaor grande to distinguish it from v 'be' also found in these entries: Spanish: A - abasto - abate - abismo - abotargarse - abreviar - abrirse - absoluta - absoluto - abultar - abundar - aburrir - aburrirse - acabose - acariciar - acaso - acertar - achantarse - acometer - acostada - acostado - acostumbrar - acostumbrada - acostumbrado - acreditar - activa - activo - adelantar - adelantarse - adentro - adivinarse - admirarse - adolecer - aferrarse - afianzarse - aficionada - aficionado - afligirse - agonizar - agotarse - agradecer - agua - ahogarse - ahora - aire - ajo - ala - alarmarse - alcanzar - alegrarse English: aback - abate - about - absent - accordance - account for - accountable - accustom - acquaint - action - addicted - address - adequate - adjust - admit - affiliated - afford - afraid - agenda - agree - agreement - ahead - air - airsick - alert - alive - alone - along - aloof - alphabetically - always - am - ambition - amenable - amusing - anathema - annoyance - anomaly - anxious - apologetic - appal - appall - are - arm - around - arrears - as - ashamed - aspire - assertbetr[biː]intransitive verb (pres 1ª pers am, 2ª pers sing y todas del pl are, 3ª pers sing is; pt 1ª y 3ª pers sing was, 2ª pers sing y todas del pl; pp been)2 (essential quality) ser3 (nationality) ser4 (occupation) ser5 (origin) ser6 (ownership) ser7 (authorship) ser8 (composition) ser9 (use) ser10 (location) estar11 (temporary state) estar■ how are you? ¿cómo estás?12 (age) tener13 (price) costar, valer■ a single ticket is £9.50 un billete de ida cuesta £9.5014 tener■ he's hot/cold tiene calor/frío■ we're hungry/thirsty tenemos hambre/sed1 (passive) ser■ she was arrested at the border fue detenida en la frontera, la detuvieron en la frontera■ he's hated by everybody es odiado por todos, todos lo odian■ he was discharged fue dado de alta, lo dieron de alta■ the house has been sold la casa ha sido vendida, la casa se ha vendido, han vendido la casa■ thirty children were injured treinta niños fueron heridos, treinta niños resultaron heridos■ the two areas of the town are divided by a wall las dos zonas de la ciudad están divididas por un muro1 (obligation) deber, tener que1 (future)phrase there is / there are1 hay■ is there much traffic ¿hay mucho tráfico?1 había■ were there many people? ¿había mucha gente?1 habrá1 habría■ if Mike came, there would be ten of us si viniera Mike, seríamos diez\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be about to «+ inf» estar para + inf, estar a punto de + infto be or not to be ser o no serbe ['bi:] v, was ['wəz, 'wɑz] ; were ['wər] ; been ['bɪn] ; being ; am ['æm] ; is ['ɪz] ; are ['ɑr] viJosé is a doctor: José es doctorI'm Ana's sister: soy la hermana de Anathe tree is tall: el árbol es altoyou're silly!: ¡eres tonto!she's from Managua: es de Managuait's mine: es míomy mother is at home: mi madre está en casathe cups are on the table: las tazas están en la mesato be or not to be: ser, o no serI think, therefore I am: pienso, luego existohow are you?: ¿cómo estás?I'm cold: tengo fríoshe's 10 years old: tiene 10 añosthey're both sick: están enfermos los dosbe v impersit's eight o'clock: son las ochoit's Friday: hoy es viernesit's sunny: hace solit's very dark outside: está bien oscuro afuerabe v auxwhat are you doing? -I'm working: ¿qué haces? -estoy trabajandoit was finished yesterday: fue acabado ayer, se acabó ayerit was cooked in the oven: se cocinó en el hornocan she be trusted?: ¿se puede confiar en ella?you are to stay here: debes quedarte aquíhe was to come yesterday: se esperaba que viniese ayerbev.(§ p.,p.p.: was, were, been) = estar v.(§pres: estoy, estás...) pret: estuv-•)• ser v.(§pres: soy, eres, es, somos, sois, son) subj: se-imp: er-fu-•)biːˌ weak form bi
1.
2)a) (followed by an adjective)she's French/intelligent — es francesa/inteligente
he's worried/furious — está preocupado/furioso
he's blind — es or (Esp tb) está ciego
have you never had gazpacho? it's delicious! — ¿nunca has comido gazpacho? es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself? — el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me — estuvo or fue muy grosera conmigo
Tony is married/divorced/single — Tony está or (esp AmL) es casado/divorciado/soltero
to be married to somebody — estar* casado con alguien
3)a) (followed by a noun) ser*who was Prime Minister at the time? — ¿quién era Primer Ministro en ese momento?
it's me/Daniel — soy yo/es Daniel
if I were you, I'd stay — yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
b) ( play the role of) hacer* de4)how are you? — ¿cómo estás?
I'm much better — estoy or me encuentro mucho mejor
she's pregnant/tired — está embarazada/cansada
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy — tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
b) ( talking about age) tener*how old are you? — ¿cuántos años tienes?
he's a lot older/younger — es mucho mayor/menor
c) (giving cost, measurement, weight)how much is that? - that'll be $15, please — ¿cuánto es? - (son) 15 dólares, por favor
they are $15 each — cuestan or valen 15 dólares cada una
how tall/heavy is he? — ¿cuánto mide/pesa?
5)a) (exist, live)I think, therefore I am — pienso, luego existo
to let something/somebody be — dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
b) ( in expressions of time)don't be too long — no tardes mucho, no (te) demores mucho (esp AmL)
I'm drying my hair, I won't be long — me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be? — ¿cuánto falta para la cena?
c) ( take place) ser*6) (be situated, present) estar*where is the library? — ¿dónde está or queda la biblioteca?
where are you? — ¿dónde estás?
what's in that box? — ¿qué hay en esa caja?
who's in the movie? — ¿quién actúa or trabaja en la película?
how long are you in Chicago (for)? — (colloq) ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
7) (only in perfect tenses) ( visit) estar*have you been to the exhibition yet? — ¿ya has estado en or has ido a la exposición?
2.
v impers1)a) (talking about physical conditions, circumstances)it's sunny/cold/hot — hace sol/frío/calor
it's so noisy/quiet in here! — qué ruido/silencio hay aquí!
I have enough problems as it is, without you... — yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima...
b) ( in expressions of time) ser*hi, Joe, it's been a long time — qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
c) ( talking about distance) estar*it's 500 miles from here to Detroit — Detroit queda or está a 500 millas de aquí
2)a) (introducing person, object) ser*it was me who told them — fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
b) (in conditional use) ser*if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed — si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
3.
v aux1) to be -inga) ( used to describe action in progress) estar* + gerwhat was I saying? — ¿qué estaba diciendo?
she was leaving when... — se iba cuando...
how long have you been waiting? — ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
b) ( with future reference)he is o will be arriving tomorrow — llega mañana
when are you seeing her? — ¿cuándo la vas a ver or la verás?
2) (in the passive voice) ser* [The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English]it was built in 1903 — fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
she was told that... — le dijeron or se le dijo que...
it is known that... — se sabe que...
3) to be to + infa) ( with future reference)if a solution is to be found... — si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución...
b) ( expressing possibility)what are we to do? — ¿qué podemos hacer?
c) ( expressing obligation) deber* + inf, tener* que + inf, haber* de + inftell her she's to stay here — dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
am I to understand that... ? — ¿debo entender que... ?
4) ( in hypotheses)what would happen if she were o was to die? — ¿qué pasaría si ella muriera?
5)she's right, isn't she? — tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
so that's what you think, is it? — de manera que eso es lo que piensas
are you disappointed? - yes, I am/no, I'm not — ¿estás desilusionado? - sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
she was told the news, and so was he/but I wasn't — a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
[biː] (present am, is or are pt was or were pp been)I'm surprised, are/aren't you? — estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
1. INTRANSITIVE VERB1) (linking nouns, noun phrases, pronouns) serit's me! — ¡soy yo!
who wants to be Hamlet? — ¿quién quiere hacer de or ser Hamlet?
if I were you... — yo en tu lugar..., yo que tú... *
2) (possession) serUse [estar] with past participles used as adjectives describing the results of an action or process:it's round/enormous — es redondo/enorme
4) (changeable or temporary state) estarshe's bored/ill — está aburrida/enferma
how are you? — ¿cómo estás?, ¿qué tal estás?
how are you now? — ¿qué tal te encuentras ahora?
In certain expressions where English uses [be] + adjective to describe feelings ([be cold]/[hot]/[hungry]/[thirsty]), Spanish uses [tener] with a noun:I'm very well, thanks — estoy muy bien, gracias
I'm cold/hot — tengo frío/calor
I'm hungry/thirsty — tengo hambre/sed
afraid, sleepy, rightbe good! — ¡pórtate bien!
5) (age)"how old is she?" - "she's nine" — -¿cuántos años tiene? -tiene nueve años
6) (=take place) ser7) (=be situated) estarit's on the table — está sobre or en la mesa
where is the Town Hall? — ¿dónde está or queda el ayuntamiento?
it's 5 km to the village — el pueblo está or queda a 5 kilómetros
we've been here for ages — hace mucho tiempo que estamos aquí, llevamos aquí mucho tiempo, estamos aquí desde hace mucho tiempo
•
here you are(, take it) — aquí tienes(, tómalo)•
there's the church — ahí está la iglesiaa) (referring to weather) hacerit's hot/cold — hace calor/frío
b) (referring to time, date etc) serwake up, it's morning — despierta, es de día
what's the date (today)? — ¿qué fecha es hoy?
But note the following alternatives with [estar]:it's 3 May or the 3rd of May — es 3 de mayo
it's 3 May or the 3rd of May — estamos a 3 de mayo
c) (asking and giving opinion) seris it certain that...? — ¿es verdad or cierto que...?
is it fair that she should be punished while...? — ¿es justo que se la castigue mientras que...?
it is possible that he'll come — es posible que venga, puede (ser) que venga
it is unbelievable that... — es increíble que...
it's not clear whether... — no está claro si...
d) (emphatic) serwhy is it that she's so successful? — ¿cómo es que tiene tanto éxito?, ¿por qué tiene tanto éxito?
it was then that... — fue entonces cuando...
9) (=exist) haberthere is/are — hay
what is (there) in that room? — ¿qué hay en esa habitación?
is there anyone at home? — ¿hay alguien en casa?
there being no alternative solution... — al no haber or no habiendo otra solución...
let there be light! — ¡hágase la luz!
See:THERE IS, THERE ARE in there10) (=cost)how much was it? — ¿cuánto costó?
the book is £20 — el libro vale or cuesta 20 libras
how much is it? — ¿cuánto es?; (when paying) ¿qué le debo? frm
11) (=visit)has the postman been? — ¿ha venido el cartero?
have you ever been to Glasgow? — ¿has estado en Glasgow alguna vez?
12) (in noun compounds) futuro•
my wife to be — mi futura esposa•
been and * —you've been and done it now! — ¡buena la has hecho! *
that dog of yours has been and dug up my flowers! — ¡tu perro ha ido y me ha destrozado las flores!
•
you're busy enough as it is — estás bastante ocupado ya con lo que tienes, ya tienes suficiente trabajo•
if it hadn't been for..., if it hadn't been for you or frm had it not been for you, we would have lost — si no hubiera sido por ti or de no haber sido por ti, habríamos perdido•
let me be! — ¡déjame en paz!•
if that's what you want to do, then so be it — si eso es lo que quieres hacer, adelante•
what is it to you? * — ¿a ti qué te importa?2. AUXILIARY VERB1) (forming passive) serThe passive is not used as often in Spanish as in English, active and reflexive constructions often being preferred:it is said that... — dicen que..., se dice que...
she was killed in a car crash — murió en un accidente de coche, resultó muerta en un accidente de coche frm
what's to be done? — ¿qué hay que hacer?
•
it's a film not to be missed — es una película que no hay que perderse•
we searched everywhere for him, but he was nowhere to be seen — lo buscamos por todas partes pero no lo encontramos en ningún sitio2) (forming continuous) estarUse the present simple to talk about planned future events and the construction to talk about intention:what are you doing? — ¿qué estás haciendo?, ¿qué haces?
"it's a pity you aren't coming with us" - "but I am coming!" — -¡qué pena que no vengas con nosotros! -¡sí que voy!
will you be seeing her tomorrow? — ¿la verás or la vas a ver mañana?
will you be needing more? — ¿vas a necesitar más?
The imperfect tense can be used for continuous action in the past: for, sinceI'll be seeing you — hasta luego, nos vemos (esp LAm)
a)"he's going to complain about you" - "oh, is he?" — -va a quejarse de ti -¿ah, sí?
"I'm worried" - "so am I" — -estoy preocupado -yo también
"I'm not ready" - "neither am I" — -no estoy listo -yo tampoco
"you're tired" - "no, I'm not" — -estás cansado -no, ¡qué va!
"you're not eating enough" - "yes I am" — -no comes lo suficiente -que sí
"they're getting married" - "oh, are they?" — (showing surprise) -se casan -¿ah, sí? or -¡no me digas!
"he isn't very happy" - "oh, isn't he?" — -no está muy contento -¿ah, no?
"he's always late, isn't he?" - "yes, he is" — -siempre llega tarde, ¿verdad? -(pues) sí
"is it what you expected?" - "no, it isn't" — -¿es esto lo que esperabas? -(pues) no
"she's pretty" - "no, she isn't" — -es guapa -¡qué va!
he's handsome, isn't he? — es guapo, ¿verdad?, es guapo, ¿no?, es guapo, ¿no es cierto?
it was fun, wasn't it? — fue divertido, ¿verdad?, fue divertido, ¿no?
she wasn't happy, was she? — no era feliz, ¿verdad?
so he's back again, is he? — así que ha vuelto, ¿eh?
you're not ill, are you? — ¿no estarás enfermo?
3. MODAL VERB(with infinitive construction)1) (=must, have to)he's not to open it — no debe abrirlo, que no lo abra
I am to do it — he de hacerlo yo, soy yo el que debe hacerlo
I wasn't to tell you his name — no podía or debía decirte su nombre
2) (=should) deberam I to understand that...? — ¿debo entender que...?
she wrote "My Life", not to be confused with Bernstein's book of the same name — escribió "Mi Vida", que no debe confundirse con la obra de Bernstein que lleva el mismo título
he was to have come yesterday — tenía que or debía haber venido ayer
3) (=will)4) (=can)if it was or were to snow... — si nevase or nevara...
BEif I were to leave the job, would you replace me? — si yo dejara el puesto, ¿me sustituirías?
"Ser" or "estar"?
You can use "ser": ► when defining or identifying by linking two nouns or noun phrases:
Paris is the capital of France París es la capital de Francia
He was the most hated man in the village Era el hombre más odiado del pueblo ► to describe essential or inherent characteristics (e.g. colour, material, nationality, race, shape, size {etc}):
His mother is German Su madre es alemana
She was blonde Era rubia ► with most impersonal expressions not involving past participles:
It is important to be on time Es importante llegar a tiempo
Está claro que is an exception:
It is obvious you don't understand Está claro que no lo entiendes ► when telling the time or talking about time or age:
It is ten o'clock Son las diez
It's very late. Let's go home Es muy tarde. Vamos a casa
He lived in the country when he was young Vivió en el campo cuando era joven ► to indicate possession or duty:
It's mine Es mío
This is your responsibility Este asunto es responsabilidad tuya ► with events in the sense of "take place":
The 1992 Olympic Games were in Barcelona Los Juegos Olímpicos de 1992 fueron en Barcelona
"Where is the exam?" - "It's in Room 1" "¿Dónde es el examen?" - "Es en el Aula Número 1" NOTE: Compare this usage with that of estar (see below) to talk about location of places, objects and people.
You can use "estar": ► to talk about location of places, objects and people:
"Where is Zaragoza?" - "It's in Spain" "¿Dónde está Zaragoza?" - "Está en España"
Your glasses are on the bedside table Tus gafas están en la mesilla de noche NOTE: But use ser with events in the sense of "take place" (see above)}. ► to talk about changeable state, condition or mood:
The teacher is ill La profesora está enferma
The coffee's cold El café está frío
How happy I am! ¡Qué contento estoy! NOTE: Feliz, however, which is seen as more permanent than contento, is used mainly with ser. ► to form progressive tenses:
We're having lunch. Is it ok if I call you later? Estamos comiendo. Te llamaré luego, ¿vale?
Both "ser" and "estar" can be used with past participles ► Use ser in {passive} constructions:
This play was written by Lorca Esta obra fue escrita por Lorca
He was shot dead (by a terrorist group) Fue asesinado a tiros (por un grupo terrorista) NOTE: The passive is not used as often in Spanish as it is in English. ► Use estar with past participles to describe the {results} of a previous action or event:
We threw them away because they were broken Los tiramos a la basura porque estaban rotos
He's dead Está muerto ► Compare the use of ser + ((past participle)) which describes {action} and estar + ((past participle)) which describes {result} in the following:
The window was broken by the firemen La ventana fue rota por los bomberos
The window was broken La ventana estaba rota
It was painted around 1925 Fue pintado hacia 1925
The floor is painted a dark colour El suelo está pintado de color oscuro ► Ser and estar are both used in impersonal expressions with past participles. As above, the use of ser implies {action} while the use of estar implies {result}:
It is understood that the work was never finished Es sabido que el trabajo nunca se llegó a terminar
It is a proven fact that vaccinations save many lives Está demostrado que las vacunas salvan muchas vidas
"Ser" and "estar" with adjectives ► Some adjectives can be used with both ser and estar but the meaning changes completely depending on the verb:
He's clever Es listo
Are you ready? ¿Estás listo?
Chemistry is boring La química es aburrida
I'm bored Estoy aburrido ► Other adjectives can also be used with both verbs but the use of ser describes a {characteristic} while the use of estar implies a {change}:
He's very handsome Es muy guapo
You look great in that dress! Estás muy guapa con ese vestido
He's slim Es delgado
You're (looking) very slim ¡Estás muy delgada! For further uses and examples, see main entry* * *[biːˌ] weak form [bi]
1.
2)a) (followed by an adjective)she's French/intelligent — es francesa/inteligente
he's worried/furious — está preocupado/furioso
he's blind — es or (Esp tb) está ciego
have you never had gazpacho? it's delicious! — ¿nunca has comido gazpacho? es delicioso!
the gazpacho is delicious, did you make it yourself? — el gazpacho está delicioso ¿lo hiciste tú?
she was very rude to me — estuvo or fue muy grosera conmigo
Tony is married/divorced/single — Tony está or (esp AmL) es casado/divorciado/soltero
to be married to somebody — estar* casado con alguien
3)a) (followed by a noun) ser*who was Prime Minister at the time? — ¿quién era Primer Ministro en ese momento?
it's me/Daniel — soy yo/es Daniel
if I were you, I'd stay — yo que tú or yo en tu lugar me quedaría
b) ( play the role of) hacer* de4)how are you? — ¿cómo estás?
I'm much better — estoy or me encuentro mucho mejor
she's pregnant/tired — está embarazada/cansada
I'm cold/hot/hungry/thirsty/sleepy — tengo frío/calor/hambre/sed/sueño
b) ( talking about age) tener*how old are you? — ¿cuántos años tienes?
he's a lot older/younger — es mucho mayor/menor
c) (giving cost, measurement, weight)how much is that? - that'll be $15, please — ¿cuánto es? - (son) 15 dólares, por favor
they are $15 each — cuestan or valen 15 dólares cada una
how tall/heavy is he? — ¿cuánto mide/pesa?
5)a) (exist, live)I think, therefore I am — pienso, luego existo
to let something/somebody be — dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
b) ( in expressions of time)don't be too long — no tardes mucho, no (te) demores mucho (esp AmL)
I'm drying my hair, I won't be long — me estoy secando el pelo, enseguida estoy
how long will dinner be? — ¿cuánto falta para la cena?
c) ( take place) ser*6) (be situated, present) estar*where is the library? — ¿dónde está or queda la biblioteca?
where are you? — ¿dónde estás?
what's in that box? — ¿qué hay en esa caja?
who's in the movie? — ¿quién actúa or trabaja en la película?
how long are you in Chicago (for)? — (colloq) ¿cuánto (tiempo) te vas a quedar en Chicago ?
7) (only in perfect tenses) ( visit) estar*have you been to the exhibition yet? — ¿ya has estado en or has ido a la exposición?
2.
v impers1)a) (talking about physical conditions, circumstances)it's sunny/cold/hot — hace sol/frío/calor
it's so noisy/quiet in here! — qué ruido/silencio hay aquí!
I have enough problems as it is, without you... — yo ya tengo suficientes problemas sin que tú encima...
b) ( in expressions of time) ser*hi, Joe, it's been a long time — qué tal, Joe, tanto tiempo (sin verte)
c) ( talking about distance) estar*it's 500 miles from here to Detroit — Detroit queda or está a 500 millas de aquí
2)a) (introducing person, object) ser*it was me who told them — fui yo quien se lo dije or dijo, fui yo el que se lo dije or dijo
b) (in conditional use) ser*if it hadn't been o had it not been for Juan, we would have been killed — si no hubiera sido por Juan or de no ser por Juan, nos habríamos matado
3.
v aux1) to be -inga) ( used to describe action in progress) estar* + gerwhat was I saying? — ¿qué estaba diciendo?
she was leaving when... — se iba cuando...
how long have you been waiting? — ¿cuánto (tiempo) hace que esperas?, ¿cuánto (tiempo) llevas esperando?
b) ( with future reference)he is o will be arriving tomorrow — llega mañana
when are you seeing her? — ¿cuándo la vas a ver or la verás?
2) (in the passive voice) ser* [The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English]it was built in 1903 — fue construido en 1903, se construyó en 1903, lo construyeron en 1903
she was told that... — le dijeron or se le dijo que...
it is known that... — se sabe que...
3) to be to + infa) ( with future reference)if a solution is to be found... — si se quiere encontrar or si se ha de encontrar una solución...
b) ( expressing possibility)what are we to do? — ¿qué podemos hacer?
c) ( expressing obligation) deber* + inf, tener* que + inf, haber* de + inftell her she's to stay here — dile que debe quedarse or tiene que quedarse aquí, dile que se quede aquí
am I to understand that... ? — ¿debo entender que... ?
4) ( in hypotheses)what would happen if she were o was to die? — ¿qué pasaría si ella muriera?
5)she's right, isn't she? — tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
so that's what you think, is it? — de manera que eso es lo que piensas
are you disappointed? - yes, I am/no, I'm not — ¿estás desilusionado? - sí (, lo estoy)/no (, no lo estoy)
she was told the news, and so was he/but I wasn't — a ella le dieron la noticia, y también a él/pero a mí no
I'm surprised, are/aren't you? — estoy sorprendido, ¿y tú?/¿tú no?
-
11 take
1.1) (get hold of, grasp, seize) nehmentake somebody's arm — jmds. Arm nehmen
take somebody by the hand/arm — jemanden bei der Hand/am Arm nehmen
3) (gain, earn) [Laden:] einbringen; [Film, Stück:] einspielen; (win) gewinnen [Satz, Spiel, Preis, Titel]; erzielen [Punkte]; (Cards) machen [Stich]take first/second etc. place — den ersten/zweiten usw. Platz belegen; (fig.) an erster/zweiter usw. Stelle kommen
take the biscuit (Brit. coll.) or (coll.) cake — (fig.) alle/alles übertreffen
4) (assume possession of) nehmen; (take away with one) mitnehmen; (steal) mitnehmen (verhüll.); (obtain by purchase) kaufen, (by rent) mieten [Auto, Wohnung, Haus]; nehmen [Klavier-, Deutsch-, Fahrstunden]; mitmachen [Tanzkurs]; (buy regularly) nehmen; lesen [Zeitung, Zeitschrift]; (subscribe to) beziehen; (obtain) erwerben [akademischen Grad]; (form a relationship with) sich (Dat.) nehmen [Frau, Geliebten usw.]that woman took my purse — die Frau hat mir meinen Geldbeutel gestohlen
he took his degree at Sussex University — er hat sein Examen an der Universität von Sussex gemacht
take place — stattfinden; (spontaneously) sich ereignen; [Wandlung:] sich vollziehen
I'll take this handbag/the curry, please — ich nehme diese Handtasche/das Curry
5) (avail oneself of, use) nehmen; machen [Pause, Ferien, Nickerchen]; nehmen [Beispiel, Zitat usw.] ( from aus)take the opportunity to do/of doing something — die Gelegenheit dazu benutzen, etwas zu tun
take the car/bus into town — mit dem Auto/Bus in die Stadt fahren
take two eggs — etc. (in recipe) man nehme zwei Eier usw.
take all the time you want — nimm dir ruhig Zeit
[let's] take a more recent example/my sister [for example] — nehmen wir ein Beispiel neueren Datums/einmal meine Schwester
take somebody's shoes to the mender['s]/somebody's coat to the cleaner's — jmds. Schuhe zum Schuster/jmds. Mantel in die Reinigung bringen
take somebody to school/hospital — jemanden zur Schule/ins Krankenhaus bringen
take somebody to the zoo/cinema/to dinner — mit jemandem in den Zoo/ins Kino/zum Abendessen gehen
take somebody into one's home/house — jemanden bei sich aufnehmen
the road takes you/the story takes us to London — die Straße führt nach/die Erzählung führt uns nach London
his ability will take him far/to the top — mit seinen Fähigkeiten wird er es weit bringen/wird er ganz nach oben kommen
take somebody/something with one — jemanden/etwas mitnehmen
take home — mit nach Hause nehmen; (earn) nach Hause bringen [Geld]; (accompany) nach Hause bringen od. begleiten; (to meet one's parents etc.) mit nach Hause bringen
take somebody through/over something — (fig.) mit jemandem etwas durchgehen
take in hand — (begin) in Angriff nehmen; (assume responsibility for) sich kümmern um
take somebody into partnership [with one]/into the business — jemanden zu seinem Teilhaber machen/in sein Geschäft aufnehmen
take a stick etc. to somebody — den Stock usw. bei jemandem gebrauchen
take something to pieces or bits — etwas auseinander nehmen
you can/can't take somebody anywhere — (fig. coll.) man kann jemanden überallhin/nirgendwohin mitnehmen
you can't take it 'with you — (coll.) man kann es ja nicht mitnehmen
take something/somebody from somebody — jemandem etwas/jemanden wegnehmen
take all the fun/hard work out of something — einem alle Freude an etwas (Dat.) nehmen/einem die schwere Arbeit bei etwas ersparen
8)somebody takes courage from something — etwas macht jemandem Mut; see also academic.ru/34054/heart">heart 1)
9)be taken ill or (coll.) sick — krank werden
10) (make) machen [Foto, Kopie]; (photograph) aufnehmen11) (perform, execute) aufnehmen [Brief, Diktat]; machen [Prüfung, Sprung, Spaziergang, Reise, Umfrage]; durchführen [Befragung, Volkszählung]; ablegen [Gelübde, Eid]; übernehmen [Rolle, Part]; treffen [Entscheidung]take a fall/tumble — stürzen/straucheln
take a step forward/backward — einen Schritt vor-/zurücktreten
take a turn for the better/worse — eine Wende zum Besseren/Schlechteren nehmen
12) (negotiate) nehmen [Zaun, Mauer, Hürde, Kurve, Hindernis]13) (conduct) halten [Gottesdienst, Andacht, Unterricht]14) (be taught)15) (consume) trinken [Tee, Kaffee, Kognak usw.]; nehmen [Zucker, Milch, Überdosis, Tabletten, Medizin]what can I take for a cold? — was kann ich gegen eine Erkältung nehmen?
not to be taken [internally] — nicht zur innerlichen Anwendung
16) (occupy) einnehmen [Sitz im Parlament]; übernehmen, antreten [Amt]take somebody's seat — sich auf jmds. Platz setzen
is that/this seat taken? — ist da/hier noch frei?
17) (need, require) brauchen [Platz, Zeit]; haben [Kleider-, Schuhgröße usw.]; (Ling.) haben [Objekt, Plural-s]; gebraucht werden mit [Kasus]this verb takes "sein" — dieses Verb wird mit "sein" konjugiert
the wound will take some time to heal — es braucht einige Zeit, bis die Wunde geheilt ist
the ticket machine takes 20p and 50p coins — der Fahrkartenautomat nimmt 20-Pence- und 50-Pence-Stücke
as long as it takes — so lange wie nötig
something takes an hour/a year/all day — etwas dauert eine Stunde/ein Jahr/einen ganzen Tag
it takes an hour etc. to do something — es dauert eine Stunde usw., [um] etwas zu tun
somebody takes or it takes somebody a long time/an hour etc. to do something — jmd. braucht lange/eine Stunde usw., um etwas zu tun
what took you so long? — was hast du denn so lange gemacht?
take a lot of work/effort/courage — viel Arbeit/Mühe/Mut kosten
have [got] what it takes — das Zeug dazu haben
it will take [quite] a lot of explaining — es wird schwer zu erklären sein
that story of his takes some believing — die Geschichte, die er da erzählt, ist kaum zu glauben
it takes a thief to know a thief — nur ein Dieb kennt einen Dieb
it takes all sorts [to make a world] — es gibt solche und solche
19) (ascertain and record) notieren [Namen, Adresse, Autonummer usw.]; fühlen [Puls]; messen [Temperatur, Größe usw.]take the minutes of a meeting — bei einer Sitzung [das] Protokoll führen
take somebody's meaning/drift — verstehen, was jmd. meint
take somebody's point — jmds. Standpunkt verstehen
take it [that]... — annehmen, [dass]...
can I take it that...? — kann ich davon ausgehen, dass...?
take something to mean something — etwas so verstehen, dass...
take something as settled/as a compliment/refusal — etwas als erledigt betrachten/als eine Ablehnung/ein Kompliment auffassen
take somebody/something for/to be something — jemanden/etwas für etwas halten
21) (treat or react to in a specified manner) aufnehmentake something well/badly/hard — etwas gut/schlecht/nur schwer verkraften
somebody takes something very badly/hard — etwas trifft jemanden sehr
take something calmly or coolly — etwas gelassen [auf- od. hin]nehmen
you can/may take it as read that... — du kannst sicher sein, dass...
taking it all in all, taking one thing with another — alles in allem
22) (accept) annehmentake money etc. [from somebody/for something] — Geld usw. [von jemandem/für etwas] [an]nehmen
will you take £500 for the car? — wollen Sie den Wagen für 500 Pfund verkaufen?
[you can] take it or leave it — entweder du bist damit einverstanden, oder du lässt es bleiben
take somebody's word for it — sich auf jemanden od. jmds. Wort[e] verlassen
take things as they come, take it as it comes — es nehmen, wie es kommt
23) (receive, submit to) einstecken [müssen] [Schlag, Tritt, Stoß]; (Boxing) nehmen [müssen] [Schlag]; (endure, tolerate) aushalten; vertragen [Klima, Alkohol, Kaffee, Knoblauch]; verwinden [Schock]; (put up with) sich (Dat.) gefallen lassen [müssen] [Kritik, Grobheit]take one's punishment bravely — seine Strafe tapfer ertragen
take no nonsense — sich (Dat.) nichts bieten lassen
24) (adopt, choose) ergreifen [Maßnahmen]; unternehmen [Schritte]; einschlagen [Weg]; sich entschließen zu [Schritt, Handlungsweise]take the wrong road — die falsche Straße fahren/gehen
take a firm etc. stand [with somebody/on or over something] — jemandem gegenüber/hinsichtlich einer Sache nicht nachgeben
25) (receive, accommodate) [an]nehmen [Bewerber, Schüler]; aufnehmen [Gäste]26) (swindle)he was taken for £500 by the conman — (coll.) der Schwindler hat ihm 500 Pfund abgeknöpft (ugs.)
27)2. intransitive verb,be taken with somebody/something — von jemandem/etwas angetan sein
took, taken1) (be successful, effective) [Transplantat:] vom Körper angenommen werden; [Impfung:] anschlagen; [Pfropfreis:] anwachsen; [Sämling, Pflanze:] angehen; [Feuer:] zu brennen beginnen; [Fisch:] [an]beißen2) (detract)3. noun(Telev., Cinemat.) Einstellung, die; Take, der od. das (fachspr.)Phrasal Verbs:- take in- take off- take on- take out- take to- take up* * *(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) (jemanden) als Geisel festhalten* * *[teɪk]I. NOUN3.II. TRANSITIVE VERB<took, taken>1. (accept)▪ to \take sth etw annehmenthis restaurant \takes credit cards dieses Restaurant akzeptiert Kreditkartenwould you \take an offer? darf ich Ihnen ein Angebot machen?to \take sb's advice jds Rat annehmennot to \take no for an answer ein Nein nicht akzeptierento \take a bet eine Wette annehmento \take criticism Kritik akzeptierento \take responsibility [for sth] die Verantwortung [für etw akk] übernehmen\take my word for it [or \take it from me] das kannst du mir glaubento \take sth badly/well etw schlecht/gut aufnehmento \take sth seriously etw ernst nehmen2. (transport)▪ to \take sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin bringenwill you \take me swimming tomorrow? nimmst du mich morgen zum Schwimmen mit?to \take sb to hospital/the station/home jdn ins Krankenhaus/zum Bahnhof/nach Hause fahrento \take sb to the cinema jdn ins Kino einladento \take sb for a meal jdn zum Essen einladen (im Restaurant)3. (seize)▪ to \take sth etw nehmenhe took my arm and led me to the door er nahm meinen Arm und führte mich zur Türmay I \take your coat? darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?to \take sb by the hand/throat jdn bei der Hand nehmen/am Kragen packento \take hold of sb ( fig) jdn ergreifen4. (tolerate)▪ to \take sth etw ertragen [o verkraften]; abuse, insults etw hinnehmenyou don't have to take his insults, you know du brauchst dir seine Beleidigungen nicht gefallen lassenI just can't take it anymore ich bin am Ende, ich kann einfach nicht mehrhe couldn't \take it anymore er konnte es nicht länger ertragento be able to \take a joke einen Spaß verstehen [o fam vertragen5. (hold)▪ to \take sth etw aufnehmenmy car \takes five people mein Auto hat Platz für fünf Leute6. (require)▪ to \take sth etw erfordern [o benötigen]his story took some believing seine Geschichte ist kaum zu glaubenI \take [a] size five (in shoes) ich habe Schuhgröße fünfto \take one's time sich dat Zeit lassen7.▪ it \takes... man braucht...it \takes more than that to convince me das überzeugt mich noch lange nichtit \takes me an hour ich brauche eine Stundeit took me a long time [to...] es hat lange gedauert [bis...]hold on, it won't \take long warten Sie, es dauert nicht langeit will \take some persuasion er/sie wird schwer zu überreden seinit took a lot of courage dazu gehörte viel Mut8. LING▪ to \take sth:here, ‘sich’ \takes the dative hier wird ‚sich‘ mit dem Dativ gebrauchtthis verb \takes ‘haben’ dieses Verb wird mit ‚haben‘ konjugiert9. (receive)▪ to \take sth etw erhalten [o bekommen]we've stopped taking the newspaper wir beziehen die Zeitung nicht mehr10. (remove)▪ to \take sth etw [weg]nehmen; (steal a.) etw stehlen\take three from five ziehe drei von fünf abto \take a chesspiece eine Schachfigur schlagen11. (travel by)▪ to \take sth taxi, train etw nehmenshe took the 10.30 flight to Edinburgh sie nahm den Flug um 10:30 Uhr nach Edinburg\take the M1 motorway up to Newcastle nehmen Sie die Autobahn M1 bis Newcastlehe took that last bend too fast er nahm die letzte Kurve zu schnellto \take the bus/car mit dem Bus/Auto fahren\take a sip trink [o nimm] einen Schluckwe'll \take the tea in the sitting room wir trinken den Tee im Wohnzimmernot to be \taken internally MED nur zur äußerlichen Anwendungto \take a flat/house eine Wohnung/ein Haus mieten14. (let stay)▪ to \take sb jdn [auf]nehmenmy mother takes lodgers meine Mutter vermietet [ein] Zimmer15. (capture)▪ to \take sb jdn gefangen nehmento \take prisoners Gefangene machenthe terrorists took him prisoner die Terroristen nahmen ihn gefangento \take a city eine Stadt einnehmento \take power die Macht ergreifen16. (assume)to \take office ein Amt antreten▪ to \take sth etw unterrichtenshe \takes private pupils sie gibt Privatstunden18. (officiate at)to \take a church service einen Gottesdienst halten19. (have)to \take a rest eine Pause machento \take a walk einen Spaziergang machento \take a cold sich erkälten20. (tackle)to \take a hurdle/fence eine Hürde/einen Zaun überspringento \take an obstacle ein Hindernis nehmento \take a test einen Test machento \take an exam eine Prüfung ablegenshe took her degree in May sie hat im Mai [ihr] Examen gemacht22. (achieve)to \take first prize den ersten Preis erhalten23. (feel)to \take notice of sb/sth jdn/etw beachtento \take offence beleidigt seinto \take pity on sb/sth mit jdm/etw Mitleid habento \take the view that... der Ansicht sein, dass..., auf dem Standpunkt stehen, dass...24. (earn)▪ to \take sth etw einnehmenshe \takes £300 a week sie nimmt 300 Pfund die Woche ein25. (write)to \take notes sich dat Notizen machen26. (photograph)to \take pictures [or photos] Bilder machen, fotografierenthis photo was taken last summer dieses Foto ist vom letzten Sommerto have one's photo \taken sich akk fotografieren lassen27. THEAT, MUS, FILMlet's \take that scene again lass uns die Szene nochmal machencan you \take me through my lines? kannst du mit mir meine Rolle durchgehen?let's \take it from the third act fangen wir mit dem dritten Akt an28. (for example)\take last week/me,... letzte Woche/ich zum Beispiel...29. (assume to be)▪ to \take sb/sth for sb/sth [or to be sb/sth] jdn/etw für jdn/etw haltenI took him to be more intelligent than he turned out to be ich hielt ihn für intelligenter, als er tatsächlich warI \take it [that]... ich nehme an, [dass]...I \take it that you're coming with us ich nehme an, du kommst mit30. (understand)to \take sb's/the point jds/den Standpunkt verstehenI \take your point, but... ich verstehe, was du meinst, aber...point \taken [habe] verstandenif you \take my meaning BRIT wenn du verstehst, was ich meine31.▶ to \take it as it comes es nehmen, wie es kommt▶ \take it from me das kannst du mir glauben▶ to \take sth lying down etw stillschweigend hinnehmen▶ to \take sb by surprise [or unawares] jdn überraschen▶ to \take one thing at a time eins nach dem anderen erledigenIII. INTRANSITIVE VERB<took, taken>the ink won't take on this paper dieses Papier nimmt die Tinte nicht an2. (become)to \take ill krank werden3. (detract)▪ to \take from sth etw schmälernwill that not \take from it's usefulness? würde das nicht den Gebrauchswert vermindern?* * *take [teık]A s2. JAGDa) Beute fb) Erbeutung f3. umg Anteil m (of an dat)4. besonders US umg Einnahme(n) f(pl)5. Take m/n:a) FILM Szene(naufnahme) fb) RADIO etc Aufnahme f6. TYPO Portion f (eines Manuskripts)7. MEDa) Reaktion f (auf eine Impfung)b) Anwachsen n (eines Hauttransplantats)9. besonders Br Pachtland n10. Schach etc: Schlagen n (einer Figur)B v/t prät took [tʊk], pperf taken [ˈteıkən]1. allg, z. B. Abschied, Unterricht etc nehmen:take it or leave it umg mach, was du willst;taken all in all im Großen (u.) Ganzen;taking one thing with the other im Großen (u.) Ganzen (siehe die Verbindungen mit den betreffenden Substantiven)2. (weg)nehmen:take one’s foot off the clutch AUTO den Fuß von der Kupplung nehmen;take that silly grin off your face umg hör auf, so blöd zu grinsen!;he took three seconds off the record SPORT er verbesserte den Rekord um drei Sekunden3. a) nehmen, fassen, packen, ergreifenb) SPORT einen Pass etc aufnehmen4. Fische etc fangen5. einen Verbrecher etc fangen, ergreifenstealing beim Stehlen;in a lie bei einer Lüge)10. a) eine Gabe etc (an-, entgegen)nehmen, empfangen11. bekommen, erhalten, Geld, Steuern etc einnehmen, einen Preis etc gewinnen, Geld einspielen (Film): → trick A 7I take it from sb who knows ich habe (weiß) es von jemandem, der es genau weiß;today’s text is taken from … der heutige Text stammt aus …;take a single from an album eine Single aus einem Album auskoppeln;be taken from … eine Auskopplung aus … sein15. nehmen:a) auswählen:I’m not taking any sl ohne mich!b) kaufenc) mietend) eine Eintritts-, Fahrkarte lösene) eine Frau heiratenf) mit einer Frau schlafeng) einen Weg wählen16. mitnehmen:don’t forget to take your umbrella;take me with you nimm mich mit;you can’t take it with you fig im Grab nützt (dir) aller Reichtum nichts mehr, das letzte Hemd hat keine TaschenI took her some flowers ich brachte ihr Blumen18. jemanden (durch den Tod) wegraffen21. ein Hindernis nehmenbe taken with a disease eine Krankheit bekommen;be taken with fear von Furcht gepackt werden23. ein Gefühl haben, bekommen, Mitleid etc empfinden, Mut fassen, Anstoß nehmen, Ab-, Zuneigung fassen (to gegen, für):24. Feuer fangen25. eine Bedeutung, einen Sinn, eine Eigenschaft, Gestalt annehmen, bekommen, einen Namen, eine Staatsbürgerschaft annehmen26. eine Farbe, einen Geruch oder Geschmack annehmenb) einen Stein schlagenc) eine Karte stechend) einen Satz etc gewinnen:he took bronze medal er gewann die Bronzemedaillee) einen Eckstoß etc ausführen30. nehmen, verwenden:take four eggs man nehme vier Eier31. einen Zug, ein Taxi etc nehmen, benutzen33. (als Beispiel) nehmen34. a) einen Platz einnehmen:35. fig jemanden, das Auge, den Sinn gefangen nehmen, fesseln, (für sich) einnehmen:36. den Befehl, die Führung, eine Rolle, eine Stellung, den Vorsitz, JUR jemandes Verteidigung übernehmen37. eine Mühe, Verantwortung auf sich nehmen38. leisten:a) eine Arbeit, einen Dienst verrichten39. eine Notiz, Aufzeichnungen machen, niederschreiben, ein Diktat, Protokoll aufnehmen41. eine Messung, Zählung etc vornehmen, durchführen42. wissenschaftlich ermitteln, eine Größe, die Temperatur etc messen, Maß nehmen: → blood pressure, temperature 243. machen, tun:44. eine Maßnahme ergreifen, treffen45. eine Auswahl treffen46. einen Entschluss fassen47. eine Fahrt, einen Spaziergang, auch einen Sprung, eine Verbeugung, Wendung etc machen, Anlauf nehmen49. a) verstehenb) auffassen, auslegen ( beide:as als)c) etwas gut etc aufnehmen:do you take me? verstehen Sie(, was ich meine)?;I take it that … ich nehme an, dass …;may we take it that …? dürfen wir es so verstehen, dass …?;50. ansehen, betrachten ( beide:as als), halten ( for für):what do you take me for? wofür halten Sie mich eigentlich?51. sich Rechte, Freiheiten (heraus)nehmen52. a) einen Rat, eine Auskunft einholenb) einen Rat annehmen, befolgen53. eine Wette, ein Angebot annehmen54. glauben:you may take it from me verlass dich drauf!55. eine Beleidigung, einen Verlust etc, auch jemanden hinnehmen, eine Strafe, Folgen auf sich nehmen, sich etwas gefallen lassen:take people as they are die Leute nehmen, wie sie (eben) sind;take life as it comes das Leben so nehmen, wie es kommt;I’m not taking this das lass ich mir nicht gefallen56. etwas ertragen, aushalten:he can take a lot er ist hart im Nehmen;take it umg es kriegen, es ausbaden (müssen)57. MED sich einer Behandlung etc unterziehen59. eine Rast, Ferien etc machen, Urlaub, auch ein Bad nehmen60. Platz, Raum ein-, wegnehmen, beanspruchen61. a) Zeit, Material etc, auch fig Geduld, Mut etc brauchen, erfordern, kosten, eine gewisse Zeit dauern:it took a long time es dauerte oder brauchte lange;the book takes a long time to read man braucht viel Zeit, um das Buch zu lesen;the project took two years to plan die Planung des Projekts dauerte zwei Jahre oder nahm zwei Jahre in Anspruch;take some minutes einige Minuten brauchen ( doing sth um etwas zu tun);it takes a lot of courage to do a thing like that es gehört viel Mut dazu, so etwas zu tun;it takes a man to do that das kann nur ein Mann (fertigbringen);he took a little convincing es bedurfte (bei ihm) einiger Überredungit took him a long time to get over it er brauchte lange, um darüber hinwegzukommen63. LINGb) einen Akzent, eine Endung, ein Objekt etc bekommen64. aufnehmen, fassen, Platz bieten für65. ein Gewicht tragen, aushaltenC v/i1. BOT Wurzeln schlagen2. BOT, MED anwachsen (Pfropfreis, Steckling, Transplantat)3. MED wirken, anschlagen (Medikament etc)4. umg ankommen, ziehen, einschlagen, Anklang finden (Buch, Theaterstück etc)6. sich gut etc fotografieren (lassen)7. Feuer fangen8. anbeißen (Fisch)9. TECH an-, eingreifen* * *1.1) (get hold of, grasp, seize) nehmentake somebody's arm — jmds. Arm nehmen
take somebody by the hand/arm — jemanden bei der Hand/am Arm nehmen
3) (gain, earn) [Laden:] einbringen; [Film, Stück:] einspielen; (win) gewinnen [Satz, Spiel, Preis, Titel]; erzielen [Punkte]; (Cards) machen [Stich]take first/second etc. place — den ersten/zweiten usw. Platz belegen; (fig.) an erster/zweiter usw. Stelle kommen
take the biscuit (Brit. coll.) or (coll.) cake — (fig.) alle/alles übertreffen
4) (assume possession of) nehmen; (take away with one) mitnehmen; (steal) mitnehmen (verhüll.); (obtain by purchase) kaufen, (by rent) mieten [Auto, Wohnung, Haus]; nehmen [Klavier-, Deutsch-, Fahrstunden]; mitmachen [Tanzkurs]; (buy regularly) nehmen; lesen [Zeitung, Zeitschrift]; (subscribe to) beziehen; (obtain) erwerben [akademischen Grad]; (form a relationship with) sich (Dat.) nehmen [Frau, Geliebten usw.]take place — stattfinden; (spontaneously) sich ereignen; [Wandlung:] sich vollziehen
I'll take this handbag/the curry, please — ich nehme diese Handtasche/das Curry
5) (avail oneself of, use) nehmen; machen [Pause, Ferien, Nickerchen]; nehmen [Beispiel, Zitat usw.] ( from aus)take the opportunity to do/of doing something — die Gelegenheit dazu benutzen, etwas zu tun
take the car/bus into town — mit dem Auto/Bus in die Stadt fahren
take two eggs — etc. (in recipe) man nehme zwei Eier usw.
[let's] take a more recent example/my sister [for example] — nehmen wir ein Beispiel neueren Datums/einmal meine Schwester
6) (carry, guide, convey) bringentake somebody's shoes to the mender['s]/somebody's coat to the cleaner's — jmds. Schuhe zum Schuster/jmds. Mantel in die Reinigung bringen
take somebody to school/hospital — jemanden zur Schule/ins Krankenhaus bringen
take somebody to the zoo/cinema/to dinner — mit jemandem in den Zoo/ins Kino/zum Abendessen gehen
take somebody into one's home/house — jemanden bei sich aufnehmen
the road takes you/the story takes us to London — die Straße führt nach/die Erzählung führt uns nach London
his ability will take him far/to the top — mit seinen Fähigkeiten wird er es weit bringen/wird er ganz nach oben kommen
take somebody/something with one — jemanden/etwas mitnehmen
take home — mit nach Hause nehmen; (earn) nach Hause bringen [Geld]; (accompany) nach Hause bringen od. begleiten; (to meet one's parents etc.) mit nach Hause bringen
take somebody through/over something — (fig.) mit jemandem etwas durchgehen
take in hand — (begin) in Angriff nehmen; (assume responsibility for) sich kümmern um
take somebody into partnership [with one]/into the business — jemanden zu seinem Teilhaber machen/in sein Geschäft aufnehmen
take a stick etc. to somebody — den Stock usw. bei jemandem gebrauchen
take something to pieces or bits — etwas auseinander nehmen
you can/can't take somebody anywhere — (fig. coll.) man kann jemanden überallhin/nirgendwohin mitnehmen
you can't take it 'with you — (coll.) man kann es ja nicht mitnehmen
take something/somebody from somebody — jemandem etwas/jemanden wegnehmen
take all the fun/hard work out of something — einem alle Freude an etwas (Dat.) nehmen/einem die schwere Arbeit bei etwas ersparen
8)somebody takes courage from something — etwas macht jemandem Mut; see also heart 1)
9)be taken ill or (coll.) sick — krank werden
10) (make) machen [Foto, Kopie]; (photograph) aufnehmen11) (perform, execute) aufnehmen [Brief, Diktat]; machen [Prüfung, Sprung, Spaziergang, Reise, Umfrage]; durchführen [Befragung, Volkszählung]; ablegen [Gelübde, Eid]; übernehmen [Rolle, Part]; treffen [Entscheidung]take a fall/tumble — stürzen/straucheln
take a step forward/backward — einen Schritt vor-/zurücktreten
take a turn for the better/worse — eine Wende zum Besseren/Schlechteren nehmen
12) (negotiate) nehmen [Zaun, Mauer, Hürde, Kurve, Hindernis]13) (conduct) halten [Gottesdienst, Andacht, Unterricht]14) (be taught)15) (consume) trinken [Tee, Kaffee, Kognak usw.]; nehmen [Zucker, Milch, Überdosis, Tabletten, Medizin]not to be taken [internally] — nicht zur innerlichen Anwendung
16) (occupy) einnehmen [Sitz im Parlament]; übernehmen, antreten [Amt]take somebody's seat — sich auf jmds. Platz setzen
is that/this seat taken? — ist da/hier noch frei?
17) (need, require) brauchen [Platz, Zeit]; haben [Kleider-, Schuhgröße usw.]; (Ling.) haben [Objekt, Plural-s]; gebraucht werden mit [Kasus]this verb takes "sein" — dieses Verb wird mit "sein" konjugiert
the wound will take some time to heal — es braucht einige Zeit, bis die Wunde geheilt ist
the ticket machine takes 20p and 50p coins — der Fahrkartenautomat nimmt 20-Pence- und 50-Pence-Stücke
something takes an hour/a year/all day — etwas dauert eine Stunde/ein Jahr/einen ganzen Tag
it takes an hour etc. to do something — es dauert eine Stunde usw., [um] etwas zu tun
somebody takes or it takes somebody a long time/an hour etc. to do something — jmd. braucht lange/eine Stunde usw., um etwas zu tun
take a lot of work/effort/courage — viel Arbeit/Mühe/Mut kosten
have [got] what it takes — das Zeug dazu haben
it will take [quite] a lot of explaining — es wird schwer zu erklären sein
that story of his takes some believing — die Geschichte, die er da erzählt, ist kaum zu glauben
it takes all sorts [to make a world] — es gibt solche und solche
18) (contain, hold) fassen; (support) tragen19) (ascertain and record) notieren [Namen, Adresse, Autonummer usw.]; fühlen [Puls]; messen [Temperatur, Größe usw.]take the minutes of a meeting — bei einer Sitzung [das] Protokoll führen
20) (apprehend, grasp)take somebody's meaning/drift — verstehen, was jmd. meint
take somebody's point — jmds. Standpunkt verstehen
take it [that]... — annehmen, [dass]...
can I take it that...? — kann ich davon ausgehen, dass...?
take something to mean something — etwas so verstehen, dass...
take something as settled/as a compliment/refusal — etwas als erledigt betrachten/als eine Ablehnung/ein Kompliment auffassen
take somebody/something for/to be something — jemanden/etwas für etwas halten
21) (treat or react to in a specified manner) aufnehmentake something well/badly/hard — etwas gut/schlecht/nur schwer verkraften
somebody takes something very badly/hard — etwas trifft jemanden sehr
take something calmly or coolly — etwas gelassen [auf- od. hin]nehmen
you can/may take it as read that... — du kannst sicher sein, dass...
taking it all in all, taking one thing with another — alles in allem
22) (accept) annehmentake money etc. [from somebody/for something] — Geld usw. [von jemandem/für etwas] [an]nehmen
will you take £500 for the car? — wollen Sie den Wagen für 500 Pfund verkaufen?
[you can] take it or leave it — entweder du bist damit einverstanden, oder du lässt es bleiben
take somebody's word for it — sich auf jemanden od. jmds. Wort[e] verlassen
take things as they come, take it as it comes — es nehmen, wie es kommt
23) (receive, submit to) einstecken [müssen] [Schlag, Tritt, Stoß]; (Boxing) nehmen [müssen] [Schlag]; (endure, tolerate) aushalten; vertragen [Klima, Alkohol, Kaffee, Knoblauch]; verwinden [Schock]; (put up with) sich (Dat.) gefallen lassen [müssen] [Kritik, Grobheit]take no nonsense — sich (Dat.) nichts bieten lassen
take it — (coll.) es verkraften; (referring to criticism, abuse) damit fertigwerden
24) (adopt, choose) ergreifen [Maßnahmen]; unternehmen [Schritte]; einschlagen [Weg]; sich entschließen zu [Schritt, Handlungsweise]take the wrong road — die falsche Straße fahren/gehen
take a firm etc. stand [with somebody/on or over something] — jemandem gegenüber/hinsichtlich einer Sache nicht nachgeben
25) (receive, accommodate) [an]nehmen [Bewerber, Schüler]; aufnehmen [Gäste]26) (swindle)he was taken for £500 by the conman — (coll.) der Schwindler hat ihm 500 Pfund abgeknöpft (ugs.)
27)2. intransitive verb,be taken with somebody/something — von jemandem/etwas angetan sein
took, taken1) (be successful, effective) [Transplantat:] vom Körper angenommen werden; [Impfung:] anschlagen; [Pfropfreis:] anwachsen; [Sämling, Pflanze:] angehen; [Feuer:] zu brennen beginnen; [Fisch:] [an]beißen2) (detract)3. noun(Telev., Cinemat.) Einstellung, die; Take, der od. das (fachspr.)Phrasal Verbs:- take in- take off- take on- take out- take to- take up* * *(do) one's driving test expr.seinen Führerschein machen ausdr. (in) shorthand expr.stenographieren v. (lift) from an album expr.auskoppeln (Titel von einem Album) v. (the) responsibility for expr.verantworten v. (advice) v.befolgen (Rat) v. v.(§ p.,p.p.: took, taken)= einnehmen v.ergreifen v.nehmen v.nehmen v.(§ p.,pp.: nahm, genommen)vornehmen v.wegnehmen v. -
12 wish
1. transitive verbI wish I was or were rich — ich wollte od. (geh.) wünschte, ich wäre reich
I do wish he would come — wenn er nur kommen würde
I wish you would shut up — es wäre mir lieb, wenn du den Mund hieltest
‘wish you were here’ — (on postcard) "schade, dass du nicht hier bist"
I wish to go — ich möchte od. will gehen
I wish you to stay — ich möchte od. will, dass du bleibst
3) (say that one hopes somebody will have something) wünschenwish somebody luck/success — etc. jemandem Glück/Erfolg usw. wünschen
wish somebody good morning/a happy birthday — jemandem guten Morgen sagen/zum Geburtstag gratulieren
wish somebody ill/well — jemandem [etwas] Schlechtes/alles Gute wünschen
4) (coll.): (foist)2. intransitive verbwish somebody/something on somebody — jemandem jemanden/etwas aufhalsen (ugs.)
come on, wish! — nun, wünsch dir was!
wish for something — sich (Dat.) etwas wünschen
what more could one wish for? — was will man mehr?
3. nounthey have everything they could possibly wish for — sie haben alles, was sie sich (Dat.) nur wünschen können
1) Wunsch, derher wish is that... — es ist ihr Wunsch od. sie wünscht, dass...
I have no [great/particular] wish to go — ich habe keine [große/besondere] Lust zu gehen
make a wish — sich (Dat.) etwas wünschen
with best/[all] good wishes, with every good wish — mit den besten/allen guten Wünschen (on, for zu)
2) (thing desired)get or have one's wish — seinen Wunsch erfüllt bekommen
at last he has [got] his wish — endlich ist sein Wunsch in Erfüllung gegangen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93821/wish_away">wish away* * *[wiʃ] 1. verb1) (to have and/or express a desire: There's no point in wishing for a miracle; Touch the magic stone and wish; He wished that she would go away; I wish that I had never met him.) wünschen2) (to require (to do or have something): Do you wish to sit down, sir?; We wish to book some seats for the theatre; I'll cancel the arrangement if you wish.) wollen2. noun1) (a desire or longing, or the thing desired: It's always been my wish to go to South America some day.) der Wunsch3) ((usually in plural) an expression of hope for success etc for someone: He sends you his best wishes.) die Glückwünsche (pl.)•- wishful thinking- wishing-well* * *[wɪʃ]I. n<pl -es>against the \wishes of the party members gegen den Willen der Parteimitgliederit was your mother's dearest/greatest/last \wish es war der sehnlichste/größte/letzte Wunsch deiner Mutteryour \wish is my command! dein Wunsch sei mir Befehl! humto express a \wish einen Wunsch äußernto have a \wish sich dat etwas wünschento have no \wish to do sth keine Lust haben [o geh nicht das Verlangen verspüren], etw zu tunhe had no \wish to go through the experience again er wollte diese Erfahrung nicht noch einmal durchmachenI've no \wish to be offensive, but... ich möchte niemandem zu nahe treten, aber...may all your \wishes come true mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehenwell, you've got your \wish, here we are in Paris nun, jetzt hast du deinen Willen — wir sind in Paristo grant sb a \wish jdm einen Wunsch erfüllento make a \wish sich dat etwas wünschen3. (regards)▪ \wishes pl Grüße plgood \wishes for your time at university alles Gute für deine Zeit an der Universitätwith best \wishes mit den besten Wünschento give [or send] sb one's best \wishes jdn herzlich grüßen [lassen], jdm die besten Wünsche ausrichten [lassen]please send her my best \wishes for a speedy recovery richten Sie ihr bitte meine besten Wünsche für eine baldige Genesung aus geh4.▶ if \wishes were horses[, then beggars would ride] ( saying) wenn das Wörtchen wenn nicht wär'[, wär' mein Vater Millionär] provII. vt1. (be desirous)▪ to \wish sth etw wünschenwhatever you \wish was immer du möchtestif that is what you \wish, you shall have it wenn es das ist, was du möchtest, dann sollst du es habenI \wish I hadn't said that ich wünschte, ich hätte das nicht gesagtI do \wish you wouldn't keep calling me ich möchte, dass du endlich aufhörst, mich anzurufenI \wish she'd shut up for a minute! wenn sie doch nur für einen Moment den Mund halten würde!▪ to \wish to do sth etw tun wollenI \wish to make a complaint ich möchte mich beschwerenwe don't \wish to be disturbed wir möchten nicht gestört werdenwhat do you \wish me to do? was kann ich für Sie tun?passengers \wishing to take the Kings Cross train... Passagiere für den Zug nach Kings Cross...I don't \wish to worry you, but... ich möchte Sie nicht beunruhigen, aber...I don't \wish to appear rude, but... ich möchte nicht unhöflich erscheinen, aber...without \wishing to appear overcritical,... ohne allzu kritisch erscheinen zu wollen,...▪ to [not] \wish sth [up]on sb jdm etw [nicht] wünschenI wouldn't \wish it on my worst enemy! das würde ich nicht einmal meinem schlimmsten Feind wünschen!I \wish you were here ich wünschte, du wärst hierI \wished the day over ich wünschte, der Tag wäre schon vorbeishe \wished herself anywhere but there sie wünschte sich möglichst weit wegsometimes I \wished myself dead manchmal wollte ich am liebsten tot sein▪ to \wish sb sth jdm etw wünschento \wish sb happy birthday jdm zum Geburtstag gratulierento \wish sb merry Christmas jdm frohe Weihnachten wünschento \wish sb goodnight jdm [eine] gute Nacht wünschento \wish sb a safe journey/luck/every success jdm eine gute Reise/Glück/viel Erfolg wünschento \wish sb well/ill jdm [viel] Glück [o alles Gute] /nur Schlechtes wünschenIII. vi1. (want) wollen, wünschen[just] as you \wish [ganz] wie Sie wünschenif you \wish wenn Sie es wünschen▪ to \wish for sth etw wünschen [o wollen]what more could you \wish for? was kann man sich mehr wünschen?we couldn't have \wished for a better start wir hätten uns keinen besseren Start wünschen könnenthey've got everything a normal person could \wish for sie haben alles, was sich ein normaler Mensch nur wünschen kann* * *[wɪʃ]1. n1) Wunsch m (for nach)I have no great wish to see him — ich habe kein Bedürfnis or keine große Lust, ihn zu sehen
to make a wish — sich (dat) etwas wünschen
well, you got your wish —
2) wishesplplease give him my good wishes — bitte grüßen Sie ihn (vielmals) von mir, bitte richten Sie ihm meine besten Wünsche aus
2. vt1) (= want) wünschenI do not wish it — ich möchte or wünsche (form) es nicht
he wishes to be alone/to see you immediately — er möchte allein sein/dich sofort sehen
I wish you to be present — ich wünsche, dass Sie anwesend sind
do you wish more coffee, sir? ( Scot form ) — hätten Sie gern or wünschen Sie noch Kaffee?
2) (= desire, hope, desire sth unlikely) wünschen, wollenI wish the play would begin — ich wünschte or wollte, das Stück finge an
I wish you'd be quiet — ich wünschte or wollte, du wärest ruhig
how he wished that his wife was or were there — wie sehr er sich (dat) wünschte, dass seine Frau hier wäre
wish you were here — ich wünschte or wollte, du wärest hier
3) (= entertain wishes towards sb) wünschento wish sb well/ill — jdm Glück or alles Gute/Schlechtes or Böses wünschen
to wish sb good luck/happiness — jdm viel Glück or alles Gute/Glück (und Zufriedenheit) wünschen
4) (= bid, express wish) wünschento wish sb a pleasant journey/good morning/merry Christmas — jdm eine gute Reise/guten Morgen/frohe Weihnachten wünschen
5)to wish a wish — sich (dat) etwas wünschen
he wished himself anywhere but there —
3. vi(= make a wish) sich (dat) etwas wünschento wish upon a star (liter) — sich (dat) bei einer Sternschnuppe etwas wünschen
* * *wish [wıʃ]A v/t1. wollen, wünschen:I wish I were there ich wollte, ich wäre dort;wish o.s. home sich nach Hause sehnen;wish sb to do sth wünschen, dass jemand etwas tut2. hoffen:it is to be wished es ist zu hoffen oder zu wünschen3. jemandem Glück, Spaß etc wünschen:wish sb well (ill) jemandem Gutes (Böses) wünschen, jemandem wohlwollen (übelwollen);wish sb good morning jemandem guten Morgen wünschen;wish sb (sth) on sb jemandem jemanden (etwas) aufhalsen;I wouldn’t wish that on my worst enemy das würde ich nicht einmal meinem ärgsten Feind wünschen; → birthday A, joy A 1, luck A 2to do zu tun)I have been wishing for you to come ich habe mir gewünscht, dass du kommst;he cannot wish for anything better er kann sich nichts Besseres wünschen;as you wish wie Sie wünschen oder wollenC s1. Wunsch m:c) (das) Gewünschte:you shall have your wish du sollst haben, was du dir wünschst;what’s your Christmas wish? was wünschst du dir zu Weihnachten?;if wishes were horses, beggars would ride (Sprichwort) es hat keinen Sinn, sich Unmögliches zu wünschen; → father A 52. pl (gute) Wünsche pl, Glückwünsche pl* * *1. transitive verb1) (desire, hope) wünschenI wish I was or were rich — ich wollte od. (geh.) wünschte, ich wäre reich
I wish you would shut up — es wäre mir lieb, wenn du den Mund hieltest
‘wish you were here’ — (on postcard) "schade, dass du nicht hier bist"
I wish to go — ich möchte od. will gehen
I wish you to stay — ich möchte od. will, dass du bleibst
3) (say that one hopes somebody will have something) wünschenwish somebody luck/success — etc. jemandem Glück/Erfolg usw. wünschen
wish somebody good morning/a happy birthday — jemandem guten Morgen sagen/zum Geburtstag gratulieren
wish somebody ill/well — jemandem [etwas] Schlechtes/alles Gute wünschen
4) (coll.): (foist)2. intransitive verbwish somebody/something on somebody — jemandem jemanden/etwas aufhalsen (ugs.)
come on, wish! — nun, wünsch dir was!
wish for something — sich (Dat.) etwas wünschen
3. nounthey have everything they could possibly wish for — sie haben alles, was sie sich (Dat.) nur wünschen können
1) Wunsch, derher wish is that... — es ist ihr Wunsch od. sie wünscht, dass...
I have no [great/particular] wish to go — ich habe keine [große/besondere] Lust zu gehen
make a wish — sich (Dat.) etwas wünschen
with best/[all] good wishes, with every good wish — mit den besten/allen guten Wünschen (on, for zu)
get or have one's wish — seinen Wunsch erfüllt bekommen
at last he has [got] his wish — endlich ist sein Wunsch in Erfüllung gegangen
Phrasal Verbs:* * *v.wünschen v. n.Wunsch -¨e m. -
13 so
səu
1. нареч.
1) настолько, столь;
так, до такой степени She is so beautiful. ≈ Она так красива.
2) так же, таким же образом;
тоже, также I like French wine. - So do I. ≈ Мне нравятся французские вина. - И мне тоже.
3) итак;
значит (в начале предложения) So we are not going away this weekend after all? ≈ Значит, мы никуда не поедем в эти выходные?
4) так, таким образом Is that really so? ≈ Это действительно так? I 've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening. ≈ Я таким образом распланировал мою поездку, чтобы быть дома в пятницу вечером.
5) примерно, приблизительно I'll be out two days or so. ≈ Меня не будет дома дня два.
6) поэтому, по этой причине;
таким образом;
так что I was getting tired so I came home. ≈ Я устал и поэтому пошел домой. ∙ so as to so that so far as so far ≈ до сих пор;
пока so to say ≈ так сказать and so on, and so forth ≈ и так далее, и тому подобное
2. межд. ладно!, ну!, так! указывает на способ совершения действия - (именно) так, таким, подобным образом - you mustn't behave so вы не должны так себя вести - stand just so стой вот так - speak so that you are understood говори так, чтобы тебя можно было понять (см. тж. so that) - so, and so only так, и только так - so and in no other way только так (и не иначе) ;
только таким образом (способом) - quite so! совершенно верно!, правильно!;
именно (так) ! - it is not so это не так - why so? почему же?, отчего же?, каким образом? - how so? как (же) так?, как же это? - and so on и так далее, и тому подобное - I need some paper, pencils, ink, and so on мне нужна бумага, карандаши, чернила и тому подобное - and so on and so on, and so on and so forth и так далее и тому подобное - so there! так-то вот! - that being so I have nothing more to say раз (поскольку) это так, мне больше нечего добавить - so to say, so to speak так сказать указывает на степень качества или на количество - так, до такой степени, столь;
столько, так много - why in the train so crowded today? почему сегодня в поезде столько народу? - she isn't so very old она не так уж стара - I am not so sure of that я не очень-то уверен в этом - so much так много - it takes so much time на это уходит столько времени - I have got so much to do and so little time! мне нужно сделать так много, а времени (у меня) так мало! - not so much sugar, please не (кладите) столько сахару, пожалуйста - be so good to continue tp write me letters пишите мне, пожалуйста, и впредь - it was so hot (that) I took my coat off было так жарко, что я снял пиджак - a little girl so high девочка (девушка) вот такого роста - I am so tired! я так (очень) устал! - so kind of you! как это мило с вашей стороны! - I am so pleased to meet you! я так (очень) рад познакомиться с вами! (разговорное) указывает на интенсивность действия - так (сильно) - she so wants to go ей так хочется поехать (пойти) - why do you cry so? почему вы так плачете? - I'd better not go out, my head aches co! я лучше не буду выходить, у меня так болит голова! указывает на эмфатическое выделение качества - такой - so good a dinner! такое хороший обед! - so severe a discipline такая строгая дисциплина - in so distant a place as Australia в столь отдаленном месте, как Австралия в начале предложения указывает на подтверждение предшествующего высказывания - действительно, да, в самом деле, именно;
так (это) и есть - you look tired. - So I am у вас усталый вид. - Да, я действительно устал - you could have come here earlier. - So I could вы могли бы прийти сюда пораньше. - Верно (Да, конечно), мог бы - I thought you were French. - So I am я думал, что вы француз. - Так оно и есть в начале предложения указывает на распространение предшествующего высказывания на другое лицо или предмет - тоже, также - you are late, (and) so am I вы опоздали, (и) я тоже - we were wrong, so were you мы ошиблись, и вы также ( тоже) в начале предложения указывает на вывод из сказанного ранее - итак, значит, так - so you are going to the North итак, вы отправляетесь на север - so you have come after all! значит, вы все-таки пришли! - and so the work is finished at last! ну, наконец работа закончена! в начале предложения указывает на продолжение повествования - ну - so he said we chouldn't bother. So we didn't потом он сказал, чтобы мы не беспокоились, ну, мы и не стали (беспокоиться) (устаревшее) в начале предложения указывает на последовательность действия (в эллиптических предложениях) - затем, потом - and so to bed итак, (теперь) спать - "say goodbye", and so be off скажи(те) "до свидания" и (затем) марш ступай(те) (устаревшее) перед прямой речью или после нее( в эллиптических предложениях) - так - so Achilles так сказал Ахиллес указывает на соответствие тому, что было сказано - так, в таком случае - it is so так оно и есть;
это так - so it is действительно, правильно - that's so именно так;
в самом деле так - is that so? разве?, неужели?, правда? не может быть! - that's (it is) not so! это не так!, неправда! - so be it! да будет так в сочетаниях (см. примеры) - so far до сих пор, пока (еще) - so far I'm bored пока что мне скучно - I've heard nothing so far пока я еще ничего не слышал - so far you have been lucky до сих пор вам везло - so far as насколько, поскольку - so far as I know насколько я знаю( мне известно) - in so far as - so far as - in so much as - insomuch as - so far from вместо того, чтобы - so far from abating, the epidemic spread эпидемия отнюдь не затихала, а напротив, распространялась - so... as так (настолько)..., чтобы, так... что - it is so natural as hardly to be noticeable это так естественно, что почти незаметно - be so good (would you be so kind) as to send me word не откажите в любезности известить меня - not so... as не так... как (при сравнении) - it is not so hot as yesterday сегодня не так жарко, как вчера - he is not so bright as his brother он не такой способный, как его брат - so... that так (таким образом)... что;
так... что;
настолько... чтобы - he is so ill that he cannot speak он так болен, что не может говорить - not so... but не настолько... чтобы - he is not so degraded but he has a sense of shame он не настолько опустился, чтобы потерять чувство стыда - so much so that настолько, что;
до такой степени, что - are you satisfied now? - So much so that words fail me теперь вы довольны? - Так доволен, что и сказать не могу - so many такое-то число, такое-то количество, столько-то (штук) - so many shillings and so many pence столько-то шиллингов и столько-то пенсов - they turn out so many typewriters a day они выпускают столько-то пишущих машинок в день so much столько-то, такое-то количество;
так много, так, в такой степени;
просто, не что иное как;
тем более;
(for) довольно, хватит;
все уже сказано или сделано - so much and no more столько и не больше - he allowed his son so much a month for pocket money он давал своему сыну ежемесячно определенную сумму (столько-то) на карманные расходы - he is so much respected его так уважают - so much rubbish (nonsense) ! просто чепуха! - I regard it as so much lost time я считаю это просто потерянным временем - so much the better( the worse) тем лучше (тем хуже) - I agree, so much more that I have seen her я согласен, тем более, что я видел ее - so much for that довольно говорить об этом - so much for your childhood ideals с твоими детскими мечтаниями покончено - so much for the history of the case вот и все, что можно сказать об истории этого дела - not (never) so much as даже не - he didn't so much as ask me to sit down он даже не предложил мне сесть - he never so much as thanked me он даже не поблагодарил меня - not so much... as не столько... сколько;
не так... как - he is not so much angry as upset он скорее огорчен, чем рассержен - oceans do not so much divide the world as unite it океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют его > just so как нужно, как полагается > her room is always just * ее комната всегда в порядке > you don't say so!, do you asy so? неужели?, не может быть! > so please your Majesty как будет угодно вашему величеству > so help me (God) ! честное слово! (в уверениях, клятвах) > I have never seen him, so help me (God) ! я никогда не видел его, честное слово! употребляется вместо предшествующего предложения - это так, да - has the train gone? - I thind (believe) so поезд уже ушел? - Думаю, что да - he promised to ring us up but has not jet done so он обещал позвонить нам, но еще не звонил - many people would have run away. Not so he многие бы убежали, но он не таков - did he promise it? - Yes, he did so! он (это) обещал? - Да, конечно! - he is clever. - I am glad you think so он умен. - Я рад, что вы так считаете - he goes to the club. - So he says! (ироничное) он ходит в клуб. - Как же! употребляется вместо предшествующего прилагательного - таковой, такой - your friend is diligent, but you are not so ваш друг прилежен, не то, что вы - both brothers are talented, but the elder is more so оба брата талантливы, но старший особенно - he isn't handsome, but he thinks himself so он некрасив, но считает себя красивым - he is ill and has been so for a long time он болен и уже давно( после глаголов call, name) употребляется вместо предшествующего имени собственного - так - John. He was named so after his father его назвали Джоном. В честь отца. более менее;
приблизительно - at three o'clock or * примерно в три часа, около трех - I've known him 15 years or so я знаю его лет пятнадцать (часто and so) вводит предложения, указывающие на заключение или вывод из предшествующего высказывания - так что, поэтому;
следовательно - it was raining and so I did not go out шел дождь, и поэтому я не выходил - it was late, so we went home было поздно, поэтому (и) мы пошли домой - the train leaves in half an hour, so you had better hurry поезд отходит через полчаса, вам нужно поторопиться вводит придаточные предолжения цели - (для того), (с тем) чтобы - he opened the door so he could see them come он открыл дверь, чтобы видеть, как они придут ( разговорное) вводит придаточные предложения результата - так что, поэтому (см. также so that) в сочетаниях (см. примеры) - so what? ну и что?, ну так что?;
подумаешь! - so what of it? ну и что (в этом) особенного? - (so) that's that так-то вот так!, ладно!, хватит!, ну! (выражает удивление, однобрение, неодобрение, торжество, сомнение и т. п.) - he went off yesterday. - So? он уехал вчера. - Ну? (Ах, вот как!) or ~ (после указания количества) приблизительно, около этого;
a day or so денька два;
he must be forty or so ему лет сорок или что-то в этом роде or ~ (после указания количества) приблизительно, около этого;
a day or so денька два;
he must be forty or so ему лет сорок или что-то в этом роде ~ as to, ~ that с тем чтобы;
I tell you that so as to avoid trouble я предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей;
so far as настолько, насколько ~ поэтому, таким образом;
так что;
I was ill and so I could not come я был болен, поэтому я не мог прийти ~ так, таким образом;
that's not so это не так;
that's certainly so это, безусловно, так;
if so! раз так!;
is that so? разве? so употр. для усиления: why so? почему?;
how so? как так?;
so what? ну и что?, ну так что? ~ итак;
so you are back итак, вы вернулись ~ поэтому, таким образом;
так что;
I was ill and so I could not come я был болен, поэтому я не мог прийти ~ int так!, ладно!, ну! ~ так, настолько;
why are you so late? почему вы так опоздали? ~ так, таким образом;
that's not so это не так;
that's certainly so это, безусловно, так;
if so! раз так!;
is that so? разве? ~ тоже, также;
you are young and so am I вы молоды и я тоже ~ as to, ~ that с тем чтобы;
I tell you that so as to avoid trouble я предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей;
so far as настолько, насколько ~ far as I know насколько мне известно;
so be it быть по сему;
so far до сих пор;
пока ~ far as I know насколько мне известно;
so be it быть по сему;
so far до сих пор;
пока ~ as to, ~ that с тем чтобы;
I tell you that so as to avoid trouble я предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей;
so far as настолько, насколько ~ far as I know насколько мне известно;
so be it быть по сему;
so far до сих пор;
пока ~ much for that довольно (говорить) об этом;
so that's that разг. так-то вот ~ as to, ~ that с тем чтобы;
I tell you that so as to avoid trouble я предупреждаю вас об этом, с тем чтобы избежать неприятностей;
so far as настолько, насколько ~ much for that довольно (говорить) об этом;
so that's that разг. так-то вот ~ to say так сказать;
and so on, and so forth и так далее, и тому подобное so употр. для усиления: why so? почему?;
how so? как так?;
so what? ну и что?, ну так что? what: ~ of...? = ~ about...?;
well, ~ of it?, разг. so ~? ну и что из того?, ну, так что ж? ~ итак;
so you are back итак, вы вернулись ~ так, таким образом;
that's not so это не так;
that's certainly so это, безусловно, так;
if so! раз так!;
is that so? разве? ~ так, таким образом;
that's not so это не так;
that's certainly so это, безусловно, так;
if so! раз так!;
is that so? разве? ~ так, настолько;
why are you so late? почему вы так опоздали? so употр. для усиления: why so? почему?;
how so? как так?;
so what? ну и что?, ну так что? why: ~ adv inter. почему?;
why so? по какой причине?;
на каком основании? ~ тоже, также;
you are young and so am I вы молоды и я тоже -
14 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) tomar/coger a alguien como rehéntake vb1. cogertake your umbrella, it's raining coge el paraguas, que está lloviendo2. llevarcould you take this to the post office? ¿podrías llevar esto a la oficina de correos?3. llevarsesomeone's taken my bicycle! ¡alguien se ha llevado mi bicicleta!4. tomar5. llevar / tardar / durarto take place tener lugar / ocurrirtr[teɪk]1 SMALLCINEMA/SMALL toma1 (carry, bring) llevar■ take your umbrella, it might rain lleva el paraguas, puede que llueva2 (drive, escort) llevar■ shall I take you to the station? ¿quieres que te lleve a la estación?3 (remove) llevarse, quitar, coger■ who's taken my pencil? ¿quién ha cogido mi lápiz?4 (hold, grasp) tomar, coger■ do you want me to take your suitcase? ¿quieres que te coja la maleta?5 (accept - money etc) aceptar, coger; (- criticism, advice, responsibility) aceptar, asumir; (- patients, clients) aceptar■ do you take cheques? ¿aceptáis cheques?6 (win prize, competition) ganar; (earn) ganar, hacer■ how much have we taken today? ¿cuánto hemos hecho hoy de caja?7 (medicine, drugs) tomar■ have you ever taken drugs? ¿has tomado drogas alguna vez?■ do you take sugar? ¿te pones azúcar?8 (subject) estudiar; (course of study) seguir, cursar9 (teach) dar clase a10 (bus, train, etc) tomar, coger11 (capture) tomar, capturar; (in board games) comer12 (time) tardar, llevar■ how long does it take to get to Madrid? ¿cuánto se tarda en llegar a Madrid?13 (hold, contain) tener cabida, acoger■ how many people does your car take? ¿cuántas personas caben en tu coche?14 (size of clothes) usar, gastar; (size of shoes) calzar■ what size do you take? ¿qué talla usas?, ¿cuál es tu talla?■ what size shoe does he take? ¿qué número calza?15 (measurement, temperature, etc) tomar; (write down) anotar16 (need, require) requerir, necesitar17 (buy) quedarse con, llevar(se)18 (bear) aguantar, soportar19 (react) tomarse; (interpret) interpretar■ she took it the wrong way lo interpretó mal, se lo tomó a mal20 (perform, adopt) tomar, adoptar; (exercise) hacer■ she takes the view that... opina que...21 (have) tomar(se)22 (suppose) suponer■ I take it that... supongo que...23 (consider) considerar, mirar24 SMALLLINGUISTICS/SMALL regir25 (rent) alquilar2 (fish) picar3 (in draughts etc) comer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to take no for an answer no aceptar una respuesta negativatake it from me escucha lo que te digotake it or leave it lo tomas o lo dejastake my word for it créemeto be hard to take ser difícil de aceptarto be on the take dejarse sobornarto have what it takes tener lo que hace faltato take five descansar cinco minutosto take it out of somebody dejar a uno sin ganas de nadato take somebody out of himself hacer que alguien se olvide de sus propias penasto take something as read dar algo por sentado,-a1) capture: capturar, apresar2) grasp: tomar, agarrarto take the bull by the horns: tomar al toro por los cuernos3) catch: tomar, agarrartaken by surprise: tomado por sorpresa4) captivate: encantar, fascinar5) ingest: tomar, ingerirtake two pills: tome dos píldoras6) remove: sacar, extraertake an orange: saca una naranja7) : tomar, coger (un tren, un autobús, etc.)8) need, require: tomar, requirirthese things take time: estas cosas toman tiempo9) bring, carry: llevar, sacar, cargartake them with you: llévalos contigotake the trash out: saca la basura10) bear, endure: soportar, aguantar (dolores, etc.)11) accept: aceptar (un cheque, etc.), seguir (consejos), asumir (la responsabilidad)12) suppose: suponerI take it that...: supongo que...to take a walk: dar un paseoto take a class: tomar una claseto take place happen: tener lugar, suceder, ocurrirtake vi: agarrar (dícese de un tinte), prender (dícese de una vacuna)take n1) proceeds: recaudación f, ingresos mpl, ganancias fpl2) : toma f (de un rodaje o una grabación)n.• taquilla s.f.• toma (Film) s.f.• toma s.f. (time)expr.• tardar expr.v.(§ p.,p.p.: took, taken) = aceptar v.• asir v.• calzar v.• cautivar v.• coger v.• ganar v.• llevar v.• quedarse con v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)• tomar v.
I
1. teɪk2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f[teɪk] (vb: pt took) (pp taken)1. VT1) (=remove) llevarse; (=steal) robar, llevarsewho took my beer? — ¿quién se ha llevado mi cerveza?
someone's taken my handbag — alguien se ha llevado mi bolso, alguien me ha robado el bolso
•
I picked up the letter but he took it from me — cogí la carta pero él me la quitó2) (=take hold of, seize) tomar, coger, agarrar (LAm)let me take your case/coat — permíteme tu maleta/abrigo
I'll take the blue one, please — me llevaré el azul
•
the devil take it! — ¡maldición! †•
take five! * — ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
take your partners for a waltz — saquen a su pareja a bailar un vals•
please take a seat — tome asiento, por favoris this seat taken? — ¿está ocupado este asiento?
•
it took me by surprise — me cogió desprevenido, me pilló or agarró desprevenido (LAm)•
take ten! — (US) * ¡hagan una pausa!, ¡descansen un rato!•
to take a wife — † casarse, contraer matrimonio3) (=lead, transport) llevarher work took her to Bonn — su trabajó la destinó or llevó a Bonn
•
he took me home in his car — me llevó a casa en su coche•
they took me over the factory — me mostraron la fábrica, me acompañaron en una visita a la fábrica4) [+ bus, taxi] (=travel by) ir en; (at specified time) coger, tomar (esp LAm); [+ road, short cut] ir porwe took the five o'clock train — cogimos or tomamos el tren de las cinco
take the first on the right — vaya por or tome la primera calle a la derecha
5) (=capture) [+ person] coger, agarrar (LAm); [+ town, city] tomar; (Chess) comer6) (=obtain, win) [+ prize] ganar, llevarse; [+ 1st place] conseguir, obtener; [+ trick] ganar, hacerwe took £500 today — (Brit) (Comm) hoy hemos ganado 500 libras
7) (=accept, receive) [+ money] aceptar; [+ advice] seguir; [+ news, blow] tomar, recibir; [+ responsibility] asumir; [+ bet] aceptar, hacertake my advice, tell her the truth — sigue mi consejo or hazme caso y dile la verdad
what will you take for it? — ¿cuál es tu mejor precio?
•
London took a battering in 1941 — Londres recibió una paliza en 1941, Londres sufrió terriblemente en 1941•
will you take a cheque? — ¿aceptaría un cheque?•
you must take us as you find us — nos vas a tener que aceptar tal cual•
take it from me! — ¡escucha lo que te digo!you can take it from me that... — puedes tener la seguridad de que...
•
losing is hard to take — es difícil aceptar la derrota•
it's £50, take it or leave it! — son 50 libras, lo toma o lo dejawhisky? I can take it or leave it — ¿el whisky? ni me va ni me viene
•
I won't take no for an answer — no hay pero que valga•
he took a lot of punishment — (fig) le dieron muy duro•
take that! — ¡toma!8) (=rent) alquilar, tomar; (=buy regularly) [+ newspaper] comprar, leer9) (=have room or capacity for) tener cabida para; (=support weight of) aguantara car that takes five passengers — un coche con cabida para or donde caben cinco personas
can you take two more? — ¿puedes llevar dos más?, ¿caben otros dos?
10) (=wear) [+ clothes size] gastar, usar (LAm); [+ shoe size] calzarwhat size do you take? — (clothes) ¿qué talla usas?; (shoes) ¿qué número calzas?
11) (=call for, require) necesitar, requeririt takes a lot of courage — exige or requiere gran valor
•
it takes two to make a quarrel — uno solo no puede reñir•
she's got what it takes — tiene lo que hace falta12) (of time)•
I'll just iron this, it won't take long — voy a planchar esto, no tardaré or no me llevará mucho tiempotake your time! — ¡despacio!
13) (=conduct) [+ meeting, church service] presidir; (=teach) [+ course, class] enseñar; [+ pupils] tomar; (=study) [+ course] hacer; [+ subject] dar, estudiar; (=undergo) [+ exam, test] presentarse a, pasarwhat are you taking next year? — ¿qué vas a hacer or estudiar el año que viene?
•
to take a degree in — licenciarse en14) (=record) [+ sb's name, address] anotar, apuntar; [+ measurements] tomar15) (=understand, assume)I take it that... — supongo que..., me imagino que...
am I to take it that you refused? — ¿he de suponer que te negaste?
how old do you take him to be? — ¿cuántos años le das?
•
I took him for a doctor — lo tenía por médico, creí que era médicowhat do you take me for? — ¿por quién me has tomado?
•
I don't quite know how to take that — no sé muy bien cómo tomarme eso16) (=consider) [+ case, example] tomarnow take Ireland, for example — tomemos, por ejemplo, el caso de Irlanda, pongamos como ejemplo Irlanda
let us take the example of a family with three children — tomemos el ejemplo de una familia con tres hijos
take John, he never complains — por ejemplo John, él nunca se queja
taking one thing with another... — considerándolo todo junto..., considerándolo en conjunto...
17) (=put up with, endure) [+ treatment, climate] aguantar, soportarwe can take it — lo aguantamos or soportamos todo
•
I can't take any more! — ¡no aguanto más!, ¡no soporto más!•
I won't take any nonsense! — ¡no quiero oír más tonterías!18) (=eat) comer; (=drink) tomarwill you take sth before you go? — ¿quieres tomar algo antes de irte?
•
he took no food for four days — estuvo cuatro días sin comer•
he takes sugar in his tea — toma or pone azúcar en el té•
to take tea (with sb) — † tomar té (con algn)19) (=negotiate) [+ bend] tomar; [+ fence] saltar, saltar por encima de20) (=acquire)•
to be taken ill — ponerse enfermo, enfermar•
he took great pleasure in teasing her — se regodeaba tomándole el pelo•
I do not take any satisfaction in knowing that... — no experimento satisfacción alguna sabiendo que...21) (Ling) [+ case] regir22)• to be taken with sth/sb (=attracted) —
I'm not at all taken with the idea — la idea no me gusta nada or no me hace gracia
23) † liter (=have sexual intercourse with) tener relaciones sexuales con24) (as function verb) [+ decision, holiday] tomar; [+ step, walk] dar; [+ trip] hacer; [+ opportunity] aprovechar2. VI1) (=be effective) [dye] coger, agarrar (LAm); [vaccination, fire] prender; [glue] pegar2) (Bot) [cutting] arraigar3) (=receive)giveshe's all take, take, take — ella mucho dame, dame, pero luego no da nada
3. N1) (Cine) toma f3)- be on the take4) (=share) parte f ; (=commission) comisión f, tajada * f5) * (=opinion) opinión fwhat's your take on the new government? — ¿qué piensas de or qué opinión te merece el nuevo gobierno?
- take in- take off- take on- take out- take to- take upTAKE Both t ardar and llevar can be used to translate take with {time}. ► Use tar dar (en + ((infinitive))) to describe how long someone or something will take to do something. The subject of tardar is the person or thing that has to complete the activity or undergo the process:
How long do letters take to get to Spain? ¿Cuánto (tiempo) tardan las cartas en llegar a España?
How much longer will it take you to do it? ¿Cuánto más vas a tardar en hacerlo?
It'll take us three hours to get to Douglas if we walk Tardaremos tres horas en llegar a Douglas si vamos andando ► Use lle var to describe how long an activity, task or process takes to complete. The subject of llevar is the activity or task:
The tests will take at least a month Las pruebas llevarán por lo menos un mes
How long will it take? ¿Cuánto tiempo llevará? ► Compare the different focus in the alternative translations of the following example:
It'll take me two more days to finish this job Me llevará dos días más terminar este trabajo, Tardaré dos días más en terminar este trabajo For further uses and examples, see main entry* * *
I
1. [teɪk]2) (carry, lead, drive) llevarshall I take the chairs inside/upstairs? — ¿llevo las sillas adentro/arriba?, ¿meto/subo las sillas?
I'll take you up/down to the third floor — subo/bajo contigo al tercer piso, te llevo al tercer piso
to take the dog (out) for a walk — sacar* el perro a pasear
this path takes you to the main road — este camino lleva or por este camino se llega a la carretera
3)a) \<\<train/plane/bus/taxi\>\> tomar, coger* (esp Esp)are you taking the car? — ¿vas a ir en coche?
we took the elevator (AmE) o (BrE) lift to the restaurant — tomamos or (esp Esp) cogimos el ascensor para subir/bajar al restaurante
b) \<\<road/turning\>\> tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)c) \<\<bend\>\> tomar, coger* (esp Esp); \<\<fence\>\> saltar4)a) (grasp, seize) tomar, agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)he took her by the hand — la tomó or (esp AmL) la agarró or (esp Esp) la cogió de la mano
b) ( take charge of)may I take your coat? — ¿me permite el abrigo?
would you mind taking the baby for a moment? — ¿me tienes al niño un momento?
c) ( occupy)take a seat — siéntese, tome asiento (frml)
5) (remove, steal) llevarse6) ( catch)he was taken completely unawares — lo agarró or (esp Esp) lo cogió completamente desprevenido
to be taken ill — caer* enfermo
7)a) ( capture) \<\<town/fortress/position\>\> tomar; \<\<pawn/piece\>\> comerb) ( win) \<\<prize/title\>\> llevarse, hacerse* con; \<\<game/set\>\> ganarc) ( receive as profit) hacer*, sacar*8) \<\<medicine/drugs\>\> tomarhave you taken your tablets? — ¿te has tomado las pastillas?
9)a) (buy, order) llevar(se)I'll take 12 ounces — déme or (Esp tb) póngame 12 onzas
b) ( buy regularly) comprarwe take The Globe — nosotros compramos or leemos The Globe
c) ( rent) \<\<cottage/apartment\>\> alquilar, coger* (Esp)10)a) ( acquire) \<\<lover\>\> buscarse*to take a wife/husband — casarse
b) ( sexually) (liter) \<\<woman\>\> poseer*11) ( of time) \<\<job/task\>\> llevar; \<\<process\>\> tardar; \<\<person\>\> tardar, demorar(se) (AmL)it took longer than expected — llevó or tomó más tiempo de lo que se creía
the letter took a week to arrive — la carta tardó or (AmL tb) se demoró una semana en llegar
12) ( need)it takes courage to do a thing like that — hay que tener or hace falta or se necesita valor para hacer algo así
to have (got) what it takes — (colloq) tener* lo que hay que tener or lo que hace falta
13)a) ( wear)what size shoes do you take? — ¿qué número calzas?
she takes a 14 — usa la talla or (RPl) el talle 14
b) ( Auto)c) ( Ling) construirse* con, regir*14) ( accept) \<\<money/bribes/job\>\> aceptardo you take checks? — ¿aceptan cheques?
take it or leave it — (set phrase) lo tomas o lo dejas
take that, you scoundrel! — (dated) toma, canalla!
15)a) (hold, accommodate)the tank takes/will take 42 liters — el tanque tiene una capacidad de 42 litros
b) (admit, receive) \<\<patients/pupils\>\> admitir, tomar, coger* (Esp)we don't take telephone reservations o (BrE) bookings — no aceptamos reservas por teléfono
16)a) (withstand, suffer) \<\<strain/weight\>\> aguantar; \<\<beating/blow\>\> recibirb) (tolerate, endure) aguantarI can't take it any longer! — no puedo más!, ya no aguanto más!
he can't take a joke — no sabe aceptar or no se le puede hacer una broma
c) ( bear)how is he taking it? — ¿qué tal lo lleva?
17)a) (understand, interpret) tomarseshe took it the wrong way — se lo tomó a mal, lo interpretó mal
to take something as read/understood — dar* algo por hecho/entendido
I take it that you didn't like him much — por lo que veo no te cayó muy bien; see also take for
b) ( consider) (in imperative) mirartake Japan, for example — mira el caso del Japón, por ejemplo
18)a) \<\<steps/measures\>\> tomar; \<\<exercise\>\> hacer*to take a walk/a step forward — dar* un paseo/un paso adelante
b) (supervise, deal with)would you take that call, please? — ¿puede atender esa llamada por favor?
19) ( Educ)a) ( teach) (BrE) darle* clase ab) ( learn) \<\<subject\>\> estudiar, hacer*; \<\<course\>\> hacer*to take an exam — hacer* or dar* or (CS) rendir* or (Méx) tomar un examen, examinarse (Esp)
20)a) ( record) tomarwe took regular readings — tomamos nota de la temperatura (or presión etc) a intervalos regulares
b) ( write down) \<\<notes\>\> tomar21) ( adopt)he takes the view that... — opina que..., es de la opinión de que...
she took an instant dislike to him — le tomó antipatía inmediatamente; see also liking a), offense 2) b), shape I 1) a)
2.
vi1)a) \<\<seed\>\> germinar; \<\<cutting\>\> prenderb) \<\<dye\>\> agarrar (esp AmL), coger* (esp Esp)2) ( receive) recibirall you do is take, take, take — no piensas más que en ti
•Phrasal Verbs:- take for- take in- take off- take on- take out- take to- take up
II
1) ( Cin) toma f2)a) ( earnings) ingresos mpl, recaudación fb) ( share) parte f; ( commission) comisión f -
15 as
æz
1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) cuando; mientras2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) como3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como, igual que4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) aunque; por mucho que + verbo en subjuntivo6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) al igual que
2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tan
3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como2) (like: He was dressed as a woman.) como3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como, en tanto que•- as for- as if / as though
- as to
as1 adv tan / tantoas2 conj1. mientras / cuando2. como / ya queas she wasn't there, I left a message como no estaba, le dejé un mensaje3. comoLiam, as you know, is a singer Liam, como ya sabéis, es cantanteas3 prep como / de
as sustantivo masculino ace
as sustantivo masculino ace Locuciones: as en la manga, ace up one's sleeve 'as' also found in these entries: Spanish: abandonar - abismo - acabada - acabado - acreditar - actuar - además - adjetivar - alguna - alguno - amabilidad - amable - amarrar - ambas - ambicionar - ambos - amén - andanzas - antes - antojo - apadrinar - apellidarse - apenas - aquel - aquél - aquella - aquélla - arreglarse - arte - artífice - asesorar - así - asimismo - atar - aviar - bailar - balsa - bendita - bendito - bien - bloque - bondad - brevedad - broma - buenamente - burra - burro - cachondeo - cada - calcada English: above - acclaim - accomplished - accused - ace - acknowledge - act - action - address - advance - against - ago - aim - all - along - aloud - apprentice - arson - as - asap - assistant - bat - bell - black - bonus - both - by - by-product - capacity - cast - chalk - change - check off - cheer - class - clear - click - cluster - come on - compare - concern - construe - crop up - crow - dammit - date - dead - deaf - decision - decoyastr[æz, ʊnstressed əz]1 como■ as he painted, he whistled mientras pintaba, silbaba■ as I shut the door I realized I'd left the keys inside al cerrar la puerta me di cuenta de que había dejado las llaves dentro2 (because) ya que, como3 (although) aunque■ tall as he was, he still couldn't reach the shelf aunque era alto no podía alcanzar el estante4 (showing manner) como■ as I was saying,... como decía,...■ do as you are told! ¡haz lo que te dicen!■ as you all know,... como ya sabéis todos,...5 (and so too) como, igual que■ she's colour-blind, as is her mother es daltónica, igual que su madre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas against frente a, en comparación conas far as hastaas far as I know que yo sepaas far as I'm concerned por lo que a mí respectaas for en cuanto aas if como sias it is tal como están las cosasas it were por así decirloas long as mientrasas of desdeas often as not las más de las vecesas soon as tan pronto comoas though como sias well as además deas yet hasta ahora, de momentoas ['æz] adv1) : tan, tantothis one's not as difficult: éste no es tan difícil2) : comosome trees, as oak and pine: algunos árboles, como el roble y el pinoas conj1) like: como, igual que2) when, while: cuando, mientras, a la vez que3) because: porque4) though: aunque, por más questrange as it may appear: por extraño que parezca5)as is : tal como estáas prep1) : deI met her as a child: la conocí de pequeña2) like: comobehave as a man: compórtate como un hombreas pron: quein the same building as my brother: en el mismo edificio que mi hermanoasadv.• a medida que adv.• como adv.• cual adv.• cuan adv.• tan adv.• ya que adv.conj.• conforme conj.• que conj.• según conj.prep.• por prep.pron.• cual pron.• que pron.
I æz, weak form əz1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
[æz, ǝz] For set combinations in which as is not the first word, eg such... as, the same... as, dressed as, acknowledge as, look up the other word.as to — en cuanto a, respecto a
1. CONJUNCTIONYou can usually use cuando when the as clause simply tells you when an event happened: cuando Alternatively, use [al] + infinitive:he tripped as he was coming out of the bank — tropezó al salir or cuando salía del banco
Translate as using mientras for longer actions which are happening at the same time: (=while) mientrasas the car drew level with us, I realized Isabel was driving — al llegar el coche a nuestra altura or cuando el coche llegó a nuestra altura, me di cuenta de que lo conducía Isabel
In the context of two closely linked actions involving parallel development, translate [as] using [a medida que] or [conforme]. Alternatively, use [según va] {etc} + gerund:as we walked, we talked about the future — mientras caminábamos, hablábamos del futuro
as one gets older, life gets more and more difficult — a medida que se envejece or conforme se envejece or según va uno envejeciendo, la vida se hace cada vez más difícil
When as means "since" or "because", you can generally use como, provided you put it at the beginning of the sentence. Alternatively, use the more formal puesto que either at the beginning of the sentence or between the clauses or ya que especially between the clauses. como; more frm puesto que, ya queas he got older he got deafer — a medida que or conforme envejeció se fue volviendo más sordo, según fue envejeciendo se fue volviendo más sordo
as you're here, I'll tell you — como estás aquí or puesto que estás aquí, te lo diré
he didn't mention it as he didn't want to worry you — como no quería preocuparte, no lo mencionó, no lo mencionó puesto que no quería preocuparte
he couldn't come as he had an appointment — no pudo asistir porque or puesto que or ya que tenía un compromiso
patient as she is, she'll probably put up with it — con lo paciente que es, seguramente lo soportará
3) (describing way, manner) comoknowing him as I do, I'm sure he'll refuse — conociéndolo como lo conozco, estoy seguro de que no aceptará
the village, situated as it is near a motorway,... — el pueblo, situado como está cerca de una autopista,...
as I've said before... — como he dicho antes...
as I was saying... — como iba diciendo...
she is very gifted, as is her brother — tiene mucho talento, al igual que su hermano
•
you'll have it by noon as agreed — lo tendrá antes del mediodía, tal como acordamos•
it's not bad, as hotels go — no está mal, en comparación con otros hoteles•
as in all good detective stories — como en toda buena novela policíaca•
Arsenal are playing as never before! — ¡Arsenal está jugando mejor que nunca!•
as often happens — como suele ocurrir•
he performed brilliantly, as only he can — actuó de maravilla, como solo él sabe hacerlo•
as you were! — (Mil) ¡descansen!4) (=though) aunquetired as he was, he went to the party — aunque estaba cansado, asistió a la fiesta
interesting as the book is, I don't think it will sell very well — el libro es interesante, pero aún así no creo que se venda bien, aunque el libro es interesante, no creo que se venda bien
try as she would or might, she couldn't lift it — por más que se esforzó no pudo levantarlo
as if {or}3} as though como siunlikely as it may seem... — por imposible que parezca...
it was as if or as though he were still alive — era como si estuviera todavía vivo
he looked as if or as though he was ill — parecía como si estuviera enfermo
it isn't as if or as though he were poor — no es que sea pobre, que digamos
as if toas if she knew! — ¡como si ella lo supiera!
as in as it isthe little dog nodded his head, as if to agree — el perrito movió la cabeza, como asintiendo
as it is, it doesn't make much difference — en realidad, casi da lo mismo
as it wereas it is we can do nothing — en la práctica or tal y como están las cosas no podemos hacer nada
I'd understood the words, but I hadn't understood the question, as it were — había entendido las palabras, pero no había comprendido la pregunta, por así decirlo
I have become, as it were, two people — me he convertido como en dos personas
as washe was as it were tired and emotional — estaba de alguna forma cansado y con los nervios a flor de piel
that's the headmistress, the deputy as was — esa es la directora, que antes era la subdirectora
2. PREPOSITION1) (=while)2) (=in the capacity of) comoI don't think much of him as an actor — como actor, no me gusta mucho
such 3.Gibson as Hamlet — (Theat) Gibson en el papel de Hamlet
3. ADVERBas... as tan... comoshe hit him as hard as she could — lo golpeó lo más fuerte que pudo, lo golpeó tan fuerte como pudo
she doesn't walk as quickly or as fast as me — no camina tan rápido como yo
walk as quickly or as fast as you can — camina lo más rápido que puedas
is it as far as that? — ¿tan lejos está?
as little as as many... as tantos(-as)... comois it as big as all that? — ¿es de verdad tan grande?
as muchI've got a lot of tapes but I haven't got as many as him or as he has — tengo muchas cintas, pero no tantas como él
as much... as tanto(-a)... comoshe thought he was an idiot, and said as much — pensaba que era un idiota, y así lo expresó
you spend as much as me or as I do — tú gastas tanto como yo
as one half/twice/three times as... without as {or}3} so much asit can cost as much as $2,000 — puede llegar a costar 2.000 dólares
as forshe gave me back the book without as much as an apology — me devolvió el libro sin pedirme siquiera una disculpa
as for the children, they were exhausted — en cuanto a los niños, estaban rendidos, los niños, por su parte, estaban rendidos
as from as ofas for that... — en cuanto a esto...
as toas of yesterday/now — a partir de ayer/ahora
as to that I can't say — en lo que a eso se refiere, no lo sé
as yet hasta ahora, hasta el momento; regard 2., 4)as to her mother... — en cuanto a su madre...
* * *
I [æz], weak form [əz]1)a) (when, while) cuandoas she was eating breakfast... — cuando or mientras tomaba el desayuno...
as you go toward the bank, it's the first house on the left — yendo hacia el banco, es la primera casa a mano izquierda
b) ( indicating progression) a medida queas (and when) we need them — a medida que or según los vamos necesitando
2) (because, since) comoas it was getting late, we decided to leave — como se hacía tarde, decidimos irnos
3) ( though)try as he might, he could not open it — por más que trató, no pudo abrirlo
much as I agree with you... — aun estando de acuerdo contigo como estoy...
4)a) (expressing comparison, contrast) igual que, comoin the 1980s, as in the 30s — en la década de los 80, al igual que en la de los 30
b) ( in generalizations) comoit's quite reasonable, as restaurants go — para como están los restaurantes, es bastante razonable
c) ( in accordance with) comothe situation, as we understand it, is... — la situación, tal como nosotros la entendemos, es...
5)a) ( in the way that) comodo as you wish — haz lo que quieras or lo que te parezca
she arrived the next day, as planned/expected — llegó al día siguiente como se había planeado/como se esperaba
use form A or B as appropriate — use el formulario A o B, según corresponda
b) ( defining)it would be the end of civilization as we know it — significaría el fin de la civilización tal y como la conocemos
I'm only interested in the changes as they affect me — sólo me interesan los cambios en la medida en que me afectan a mí
Sri Lanka, or Ceylon, as it used to be known — Sri Lanka, o Ceilán, como se llamaba antes
c) (in phrases)as it is: we can't publish it as it is no podemos publicarlo tal y como está, no podemos publicarlo así como está; we've got too much work as it is ya tenemos demasiado trabajo; as it were por así decirlo; as was: our new president, our secretary as was — el nuevo presidente, ex secretario de nuestra organización
as... as — tan... como
she ran as fast as she could — corrió tan rápido como pudo or lo más deprisa que pudo
7)as if/as though — como si (+ subj)
he acts as if o as though he didn't care — se comporta como si no le importara
he looks as if o as though he's had enough — tiene cara de estar harto
II
1) ( equally)I have lots of stamps, but he has just as many/twice as many — yo tengo muchos sellos, pero él tiene tantos como yo/el doble (que yo)
2)as... as: these animals grow to as much as 12ft long estos animales llegan a medir 12 pies de largo; as recently as 1976 aún en 1976; as many as 400 people hasta 400 personas; as long ago as 1960 — ya en 1960
III
1)a) (in the condition, role of)as a child she adored dancing — de pequeña or cuando era pequeña le encantaba bailar
as a teacher... — como maestro...
b) ( like) como2) (in phrases)as for — en cuanto a, respecto a
and as for you... — y en cuanto a ti..., y en lo que a ti respecta...
as of o (BrE) as from — desde, a partir de
as to — en cuanto a, respecto a
-
16 turn
tə:n
1. сущ.
1) а) вращение, вращательное движение, круговое движение Syn: revolution II, rotation б) кувыркание (в гимнастике) в) оборот( колеса), сальто, фляк, кульбит
2) поворачивание, изменение направления;
отколонение (от предыдущего курса) Syn: deflection, deviation
3) а) поворот, вираж right( left, about) turn! воен. ≈ направо!( налево!, кругом!) б) авиац. разворот в) изгиб( дороги) ;
излучина( реки)
4) перен. поворотный пункт
5) а) (рабочая) смена Syn: shift
1. б) короткий период деятельности в) короткая прогулка, поездка to take (или to go for) a turn ≈ прогуляться
6) а) перемена;
изменение (состояния) We all suffered of that nasty turn in the weather. ≈ Нам было очень тяжело, когда погода испортилась. Syn: alteration, modification б) начало нового этапа (чего-л.) a turn of the century ≈ начало века
7) очередь, хвост by turn by turns in turn out of turn Syn: file
8) очередной номер программы, выход;
интермедия, сценка
9) а) склад( характера) ;
склонность( к чему-л.) б) стиль, манера, отличительная черта
10) разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок a turn of anger ≈ припадок гнева
11) структура чего-л. а) строение, форма б) оборот, построение( фразы) a turn of speech ≈ оборот речи
12) мн. менструации
13) полигр. марашка ∙ one good turn deserves another посл. ≈ услуга за услугу do a good turn do an ill turn
2. гл.
1) а) вертеть(ся), вращать(ся), совершать вращательные движения He turned the key till the door opened. ≈ Он вертел ключом, пока дверь не открылась. б) поворачивать(ся) ;
обращаться;
повертывать(ся)
2) включить, переключить( поворотом какого-л. устройства) to turn the channel ≈ переключить канал
3) обходить, огибать turn an enemy's flank
4) направлять, сосредоточивать (тж. внимание, усилия)
5) а) переворачивать (напр., страницу книги) to turn pancakes ≈ переворачивать блины He turned the page and went on reading. ≈ Он перевернул страницу и стал читать дальше. Syn: invert
2. б) выворачивать наизнанку( об одежде) в) вспахивать, пахать( переворачивать землю плугом)
6) а) расстраивать (пищеварение, психику, здоровье и т. п.) б) вызывать отвращение
7) а) изменять(ся) б) превращать(ся) (into)
8) портить(ся) the milk has turned ≈ молоко прокисло
9) переводить( на другой язык) (into)
10) достигнуть, доходить до( известного предела, значения) he is turned seventy ≈ ему за семьдесят
11) а) точить( на токарном станке) ;
обтачивать б) перен. оттачивать, доводить до совершенства, придавать изящную форму
12) обдумывать, взвешивать (вопрос, проблему) Syn: ponder
13) подвернуть, вывихнуть( ногу) ;
получить вывих Syn: wrench
2.
14) как глагол-связка делаться, становиться the leaves turned yellow ≈ листья пожелтели ∙ turn about turn adrift turn against turn around turn aside turn away turn back turn down turn in turn in upon oneself turn off turn on turn out turn over turn round turn to turn up turn upon Syn: bend to turn the scale/balance ≈ решить исход дела to turn up one's heels сл. ≈ протянуть ноги, скончаться turn upside down turn loose оборот - the * of a wheel оборот колеса - the * of a dial оборот наборного диска - three *s of the moon три оборота Луны - at each * при каждом обороте (колеса и т. п.) (сельскохозяйственное) оборот пласта вращение;
вращательное движение - to give smth. a turn повернуть что-л. - to give smb. a * покружить кого-л. поворот (движение) - sharp * крутой поворот - no left * запрещен левый поворот - a * to the right поворот направо - with a single * of the key одним поворотом ключа - to make /to take/ a * повернуть - backhand * поворот на задних ногах (конный спорт) - downhill * поворот на спуске с горы (лыжный спорт) - jump * поворот прыжком без опоры на палки (лыжный спорт) - steered * поворот рулением (лыжный спорт) - * of curve прохождение виража (велоспорт) - right *! направо! - left *! налево! - about *! кругом! (автомобильное) разворот - boot-leg * разворот с остановками - loop * разворот с ходу поворот, место поворота - a * at the corner поворот на углу - to stop at a * in the road остановиться на повороте (дороги) изгиб - a * in a river излучина реки - a path full of *s and twists извилистая тропа поворот (в течении времени) ;
поворотный пункт;
порог, конец - at the * of the century на пороге нового столетия - at the * of the year в конце года поворот;
отклонение, отступление( в сюжете рассказа и т. п.) - the story has so many twists and *s that the reader becomes lost в рассказе столько поворотов и отступлений (от основной сюжетной линии), что читатель совершенно теряется изменение направления - * of the tide (морское) смена приливно-отливного течения - what * did the discussion take? в каком направлении развивалась дискуссия? смена, перемена курса (судна) перемена, изменение (состояния) - the * of the seasons смена времен года - the * of affairs оборот дел - the *s of fortune превратности судьбы - a * for the better изменение к лучшему - the patient has taken a * for the better больному стало лучше - to take a bad * принять дурной оборот - things have taken a dangerous * дело приняло опасный оборот - to give a new * to smth. придать новый оборот /-ую окраску/ чему-л. - to hope for a * in one's luck надеяться на перемену судьбы - there was a nasty * in the weather погода изменилась к худшему, погода испортилась виток - * of a bandage оборот /ход/ бинта - dead *s (электротехника) мертвые /холостые/ витки - give the rope a few more *s around the tree оберни веревку вокруг дерева еще несколько раз очередь - in its * в свою очередь - in *(s), by *s, * and * about по очереди - laughing and crying in * то смеясь, то плача - he went hot and cold by *s его бросало то в жар, то в холод - out of * вне очереди - to wait one's * in a doctor's office дожидаться своей очереди на прием к врачу - to take *s делать( что-л.) по очереди;
чередоваться, сменяться - now it's your * to speak теперь ваша очередь выступать - my * will come! придет и мой черед!;
я еще свое возьму!;
я еще своего добьюсь! попытка заняться чем-л.;
временное занятие - to take a * at creative writing заняться писательством - take a *! а ну попробуй! очередной номер программы, выход;
сценка, интермедия - short *s короткие номера /сценки/ - a song-and-dance * песенно-танцевальный номер - to do one's * исполнять номер (программы) исполнитель номера короткая прогулка, поездка - to take /to have/ a *, to go for a * (in the garden) пройтись /прогуляться/ (по саду) - to take a * on a bicycle покататься /проехаться/ на велосипеде короткий период деятельности - a * of work небольшая работа, немного работы - to take a * at the oars немного погрести /поработать/ веслами - to take a * at gardening немного поработать в саду (рабочая) смена - afternoon * дневная смена - to add a second * добавить вторую смену, организовать двухсменную работу особенность, характерная черта;
склад (ума, характера) - a serious * of mind серьезный ум - an optimistic * of mind оптимистический склад ума - peculiar * of the Greek character особенность греческого (национального) характера стиль, манера;
интерпретация - she gave the sonata a new * она сыграла сонату по-новому способность;
дар;
жилка - a * for affairs деловая жилка /складка/ - a * for mathematics математический дар - he is of a musical *, he has a * for music у него хорошие способности к музыке строение, форма - the * of an ankle форма лодыжки - the * of her arms линии ее рук построение (фразы) - I don't like the * of the sentence мне не нравится, как построено это предложение оборот - a * of speech оборот речи - to miss idiomatic *s не понимать идиоматических выражений (разговорное) приступ, припадок, вспышка - a * of anger припадок /вспышка/ гнева потрясение, шок - to give smb. quite a * сильно испугать /взволновать/ кого-л. - to have (quite) a * испытать шок - I had quite a * when I heard the news я был в шоке, когда услышал эту новость pl менструации (биржевое) акт купли-продажи (ценных бумаг и т. п.) ;
прибыль от купли или продажи ценных бумаг (биржевое) оборот капитала( биржевое) разница между курсом покупателей и курсом продавцов (тж. * of the market, jobber's *) (полиграфия) марашка (железнодорожное) обходной путь;
виток (музыкальное) группетто (авиация) разворот > * of the century начало ХХ века > * of the tide заметное изменение к лучшему, перемена судьбы > * of life (медицина) переходный период, климактерий > to a * точно;
как нужно > done /roasted/ to a * зажарено как раз в меру( о мясе) > at every * на каждом шагу;
повсюду;
постоянно;
каждый раз > travelling through Europe we kept meeting Americans at every * путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев > out of * неуместно, не к месту, некстати > to talk /to speak/ out of * сказать не к месту;
говорить необдуманно > to be on the * меняться, претерпевать изменения;
скисать, свертываться( особ. о молоке) > to do smb. a good * оказать кому-л. добрую услугу > to do smb. a bad /an ill/ * повредить кому-л., оказать кому-л. плохую услугу > to serve smb. the good * (of) сослужить кому-л. добрую службу > to serve one's (own) * отвечать требованиям;
соответствовать цели;
вполне подходить > to serve smb.'s * годиться;
устраивать кого-л., подходить, отвечать какой-л. цели > not to do a hand's * и пальцем не пошевелить > one good * asks /deserves/ another (пословица) услуга за услугу поворачивать - to * a key повернуть ключ - he *ed the knob and the door opened он повернул ручку, и дверь открылась - he *ed his chair to the fire он повернул стул к огню - * your eyes this way посмотрите в эту сторону - to * one's head обернуться, повернуть голову - he *ed his face toward the speaker он повернулся лицом к говорящему поворачиваться - he heard his name called but did not * он услышал свое имя, но не обернулся - the tap won't * кран не открывается (и не закрывается) - the door *s upon its hinges дверь поворачивается на петлях - everybody's eyes *ed to him все посмотрели на него - my heart *s to you мое сердце обращено к вам отворачивать, отводить - to * one's eyes отвести глаза - she *ed her face and wept она отвернулась и зарыдала вращать - to * a wheel вращать колесо - to * a handle крутить ручку - to * a screw tight плотно привинтить шуруп - he kept *ing his hat in his hands он все время вертел в руках шляпу обертывать, наматывать - he had a snake *ed round his arm вокруг его руки обвилась змея вращаться - the Earth *s round the Sun Земля вращается вокруг Солнца - the wheels were *ing slowly колеса вращались медленно - the wheel *s a complete circle in a second колесо делает полный оборот за секунду кружиться - heights make my head * высота вызывает у меня головокружение - my head is *ing у меня кружится голова переворачивать - to * the leaves of a book переворачивать страницы книги, листать книгу - to * pancakes переворачивать оладьи - to * a record перевернуть пластинку - the nurse could easily * the patient сестра могла легко перевернуть больного переворачиваться - to * in bed вертеться в постели - it's enough to make him * in his grave он от этого в гробу перевернется опрокидывать;
переворачивать вверх дном - to * a decanter опрокинуть графин - to * an hour-glass переворачивать песочные часы выкладывать, выпускать - to * the dough onto a board выложить тесто на доску - to * meat into the pot положить мясо в котелок - to * the contents of one's bag (out) onto the table выложить содержимое своей сумки на стол загибать;
закручивать;
отгибать - his moustaches were *ed and curled его усы были подкручены и завиты - * the sheet( back) отогните простыню - to * a bar of steel согнуть стальной брусок загибаться;
закручиваться;
отгибаться направлять - to * one's (foot) steps направляться, направлять свои стопы - to * one's horse to the hills направить коня в горы - to * the car left повернуть машину налево - to * a car to avoid collision повернуть машину, чтобы избежать столкновения направляться - to * to the right пойти направо - to * west направиться на запад - not to know which way to * не знать, куда идти - he *ed towards home он повернул к дому - I *ed down the avenue я повернул /свернул/ на аллею поворачиваться (в обратную сторону) - it is time to * now if we wish to get home in time for dinner пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду - shall we *? пойдем обратно?, повернем? - he *ed on his heel(s) and went away in a rage он повернулся на каблуках и ушел разгневанный отклонять, менять направление - to * the course of a river изменить течение реки - to * the course of history изменить ход истории - to * a blow отвести удар - to * an attack отбить атаку - to * the tide (of events) изменить ход событий - to * the enemy обратить неприятеля в бегство - to * the mob заставить толпу отступить - to * a vessel from her course изменить курс судна - this metal is thick enough to * a bullet этот металл достаточно прочен, чтобы пуля не пробила его /отскочила от него/ отклоняться, менять направление - the river *s here здесь река поворачивает - the road *s slightly to the north дорога слегка отклоняется на север - the tide is *ing приливная волна меняет направление (on, upon) нацеливать, направлять - to * one's gun on smb. направить оружие на кого-л. - to * one's weapon upon oneself обратить собственное оружие против самого себя - to * the telescope on a star навести телескоп на звезду - cannon were *ed on the city пушки были нацелены на город огибать, обходить - to * a corner поворачивать за угол - to * a cape обогнуть мыс( о судне) - to * smb.'s flank( военное) охватывать чей-л. фланг, охватывать /обходить/ кого-л7 с фланга точить, обтачивать на токарном станке - to * a candlestick out of brass вытачивать медный подсвечник поддаваться обработке на токарном станке, поддаваться токарной обработке - to * well хорошо точиться оттачивать, придавать завершенную форму (фразе и т. п.) - to * a compliment сделать тонкий комплимент - to * an epigram сочинить эпиграмму (редкое) (из) менять (что-л.) ;
действовать( на что-л.) - his speech *ed my thinking то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зрения изменяться, подвергаться изменению - manners * with time с временами меняются и нравы( редкое) обращать( кого-л.) в другую веру (редкое) обращаться в другую веру, менять религию (редкое) изменять, предавать( редкое) вызывать тошноту - onions * me от лука меня начинает тошнить( устаревшее) иметь противоположный результат лицевать( одежду) - I must have my suit *ed мне нужно перелицевать костюм делать, выполнять (прыжок, упражнение) - to * a somersault делать /крутить/ сальто - to * handsprings выполнять повороты рывком;
делать "колесо" - to * a clumsy pirouette сделать неуклюжий пируэт обдумывать (вопросы, проблемы и т. п.) - to * smth. in one's head обдумывать что-л. - he *ed the question every way but could find no answer( разговорное) как он ни бился над этим вопросом, решить его он не мог - he was still *ing the idea about when he fell asleep засыпая, он все еще продолжал об этом думать менять (тему) ;
переводить (разговор) - to * the conversation( to livelier topics) перевести разговор (на более интересные темы) переходить( о разговоре) - the talk *ed to more general topics разговор перешел на более общие темы убавлять или прибавлять (газ, воду и т. п.) - to * the gas low убавить газ достигнуть (определенного момента, возраста и т. п.) - he has not yet *ed forty ему еще нет сорока - it has just *ed a quarter past one сейчас как раз четверть второго - the price has *ed ten dollars by the next bid в следующий момент цена достигла десяти долларов;
следующий покупатель предложил (за вещь) десять долларов менять (цвет, окраску и т. п.) - autumn *s the foliage, autumn *s the leaves yellow осенью листва желтеет меняться (о цвете, окраске) ;
увядать - her hair has begun to * ее волосы начали седеть - the leaves are *ing листья желтеют меняться;
перемениться( о ветре) - the wind is *ing ветер меняет направление, ветер меняется пускать в обращение (деньги, товары) находиться в обращении (о деньгах, товарах) получать( прибыль) - to * a fair profit получить немалую прибыль зарабатывать( деньги) - to * an honest dollar честно заработать доллар продаваться, идти ( о товаре) - this merchandise will * easily этот товар будет хорошо раскупаться портить, вызывать прокисание;
сквашивать( молоко и т. п.) портиться, прокисать, скисать ( о молоке и т. п.) - the milk has *ed молоко прокисло согнуть, затупить (лезвие острого инструмента) - to * the edge (of a knife) затупить (нож) загнуться, согнуться, затупиться( о лезвии) - the edge of the knife *ed лезвие ножа затупилось выгонять (скот на пастбище;
тж. * out) срезать кожуру ленточкой (с лимона, апельсина и т. п.) вырезать( косточку из какого-л. плода) пахать, оборачивать( пласт) (строительство) выводить (свод, арку) навязывать( пятку чулка и т. п.) - to turn smth. to smth., to smb. обращать, направлять (мысли, внимание) на что-л. или к кому-л.;
сосредоточивать (мысли, внимание) на чем-л. или на ком-л. - to * one's thoughts to God обратиться мыслями к богу - to * one's thoughts to one's work сосредоточивать мысли на (своей) работе - to * one's efforts to smth. more important направлять свои усилия на что-л. более важное - at last we *ed our attention to him наконец мы занялись им - to turn to smth., to smb. обращаться, направляться на что-л. или к кому-л.;
сосредоточиваться на чем-л. или на ком-л. (о мыслях и т. п.) ;
обращаться, переходить к чему-л. или кому-л.;
начинать рассматривать что-л. или кого-л.;
переводить разговор - his thoughts have often *ed to the subject его мысли часто возвращались к этому предмету - his thoughts *ed to the sea мысли его обратились к морю, он обратился мыслями к морю - let us now * from mechanics to medicine перейдем теперь от механики к медицине - when she entered the room he *ed to another subject когда она вошла в комнату, он перевел разговор на другую тему - to turn to smb. обращаться к кому-л.;
тянуться к кому-л. - I don't know to whom to * я не знаю, к кому (следует) обратиться - all children *ed to him все дети тянулись к нему - to turn to smth. обращаться к чему-л.;
приниматься, браться за что-л. (тж. to * oneself to smth.) - to * to the dictionary обратиться к словарю - to * to painting заняться живописью - he *ed again to his work он снова принялся за свою работу - to turn smth. to smth. использовать, применять что-л. для чего-л. - to * smth. to advantage обратить что-л. на пользу, использовать что-л. с выгодой - to * anthropological knowledge to practical uses использовать антропологические знания в практических целях - to * misfortune to (good) account извлечь пользу из несчастья - to turn smb. (on) to smth. использовать, занимать кого-л. для чего-л.;
приобщить кого-л. к чему-л., убедить кого-л. в чем-л. - to * all available hands (on) to the job of cleaning up использовать все свободные руки на уборке (помещения и т. п.) ;
бросить всех свободных работников на уборку (помещения и т. п.) - to * smb. to one's own views убедить кого-л. в правильности своих взглядов;
внушить кому-л. свои взгляды - to turn to smb. (for smth.) обращаться к кому-л. (за чем-л.) - to * to the experts обращаться к специалистам - to * to the secretary for information обратиться за справкой к секретарю - to * to smb. for help обращаться к кому-л. за помощью;
искать у кого-л. помощи - the child *ed to its mother for comfort ребенок искал утешения у матери - to turn smb., smth. (in) to smb., smth. превращать кого-л., что-л. в кого-л., что-л.;
делать кого-л., что-л. кем-л., чем-л. - to * smb. into a coward делать из кого-л. труса, превращать кого-л. в труса - to * cream into butter делать масло из сливок - to * sunlight directly into electricity непосредственно преобразовывать солнечный свет в электричество - the drawing room was turned into a study гостиная была превращена /переделана/ в кабинет, гостиная стала служить кабинетом - they *ed her into a film star они сделали ее кинозвездой - to turn (in) to smb., smth. превращаться в кого-л., что-л.;
становиться кем-л., чем-л. - to * into a criminal стать преступником - water *s to ice вода превращается в лед - the rain *ed (in) to sleet дождь превратился /перешел/ в мокрый снег - joy has *ed into bitterness радость обернулась горечью - his love *ed to hate его любовь превратилась в ненависть - the puzzled look *ed quickly to one of understanding озадаченный взгляд быстро сменился понимающим - to turn smth. into smth. обменивать что-л. на что-л., обращать что-л. во что-л.;
переводить на другой язык;
перевфразировать, сформулировать иначе - they *ed their stock into cash они обратили свои акции в деньги - she *ed her eggs into cash она продала яйца и выручила (хорошие) деньги - to * Greek books into Latin переводить греческие книги на латынь - how would you * this passage? как вы переведете этот отрывок? - * it into French переведите это на французский язык - to turn smth. against smb., smth. обращать что-л. против кого-л., чего-л. - they *ed his argument against him они обратили его аргументы против него самого - his own criticism was *ed against him его собственная критика обернулась против него самого - to turn smb. against smb., smth. восстанавливать кого-л. против кого-л., чего-л. - they *ed his family against him они восстановили против него его семью - he *s everyone against himself он восстанавливает всех против себя - to turn against smb., smth. восставать против кого-л., чего-л.;
обращаться против кого-л., чего-л. - the poor *ed against the rich бедняки восстали против богачей - he *ed against his former friends он ополчился на /пошел против/ своих прежних друзей - his words *ed against himself его слова обернулись против него самого - to turn smb. from /out of, off/ smth., to turn smb. to /into/ smth. прогонять, выгонять, выпускать кого-л. откуда-л., куда-л. - to * one's son from /out of/ the house выгнать сына из дома - to * the cat into the cellar for the night выгонять или выпускать кота на ночь в погреб - to turn smb. from smth. /from doing smth./ отвратить кого-л. от чего-л.;
помешать кому-л. делать что-л. - to * smb. from his duty отвлекать кого-л. от исполнения своего долга - I *ed him from his purpose я заставил его изменить свое намерение - when once he has made up his mind, nothing will * him from it если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения - to turn on /upon/ smth. зависеть от чего-л., держаться на чем-л.;
вращаться около чего-л.;
сосредоточиться на чем-л. - great events often * upon very small circumstances большие события часто зависят от очень мелких обстоятельств - everything *s on his answer все зависит от его ответа - the success of the picnic *s on the weather успех пикника будет зависеть от погоды - the debate did not * upon any practical proposition обсуждение не касалось какого-л. практического предложения - the conversation *ed on literature разговор коснулся литературы - to turn on /upon/ smb. набрасываться на кого-л. - in his anger he *ed on me в гневе он набросился на меня - the dog *ed on me and bit me собака набросилась и укусила меня как глагол-связка в составном именном сказуемом в сочетании с существительным: превращаться, становиться - to * soldier стать солдатом - he *ed Tory он стал членом консервативной партии - to * traitor стать предателем - to * Christian обратиться в христианство - he has *ed full-time author он стал профессиональным писателем - both poets *ed in the end men of action оба поэта стали в конце концов людьми действия в сочетании с прилагательными: становиться, делаться - to * pale побледнеть - to * sick почувствовать тошноту - to * green with envy позеленеть от зависти - to * blue with cold посинеть от холода - to * red with anger покраснеть от гнева - to * sour прокисать (о молоке) - to * grey поседеть - to * sulky помрачнеть;
надуться - the weather is *ing colder становится холоднее в сочетании с существительным и прилагательным: превращать, делать;
приводить в( какое-л.) состояние - it *s the tongue black от этого язык чернеет - he *ed the dog loose он спустил собаку (с цепи и т. п.) - last year's drought *ed things worse прошлогодняя засуха усугубила положение - it *s her nauseous ее от этого тошнит - the sight *ed him green with envy это зрелище заставило его позеленеть от зависти > to * short внезапно остановиться, замереть > to * to bay отбиваться, отчаянно защищаться( как загнанный зверь) > to * tail действовать кому-то на нервы > to * tail on /upon/ smth. отказаться от чего-л.;
пренебречь чем-л.;
предать что-л. > to * colour менять цвет;
краснеть;
смущаться;
бледнеть > to * turtle опрокинуться вверх дном > to * bridle повернуть лошадь назад;
отступать (верхом) > to * flukes взмахнуть хвостом и уйти под воду (о ките) > to * the trick добиться желаемого эффекта, получить желаемый результат > to * the corner выйти из затруднительного или опасного положения > to * the scale /the balance/ показывать( какой-л.) вес;
весить (столько-то) ;
решить вопрос, разрешить сомнения > hand baggage *ed the scale at 60 pounds ручная кладь потянула 60 фунтов > to * the other cheek( библеизм) подставить другую ланиту /щеку/;
не противиться злу;
не отвечать обидчику > to * smb.'s brain /mind/ расстраивать, огорчать;
сводить с ума > to * smb.'s head вскружить кому-л. голову > to * head (устаревшее) мужественно сопротивляться > to * smb.'s heart тронуть, растрогать кого-л. > to * smb.'s flank обойти /перехитрить/ кого-л. > to * one's ankle вывихнуть /подвернуть/ лодыжку /ногу/ > to * one's coat изменить своим принципам;
перейти в другую партию;
"сменить шкуру" > not to * one's finger и пальцем не шевельнуть > not to * a hair не выказывать нервозности /тревоги/;
и глазом не моргнуть > to * the edge /the point/ of smth. притуплять, смягчать что-л. (критическое замечание и т. п.) > to * smb.,smth. loose давать волю кому-л., чему-л.;
предоставлять кого-л. самому себе;
разряжать (орудие, пистолет) ;
открывать огонь;
(on) натравливать кого-л. на кого-л. > to * loose on smb. набрасываться на кого-л. > to * a mountain into a molehill делать из мухи слона > to * a deaf ear to smb. не слушать, отказаться выслушать кого-л. > to the /a/ blind eye to smth. закрывать глаза на что-л. > to * a blind eye to smb.'s philanderings закрывать глаза на чьи-л. похождения > to * the cold shoulder to /on/ smb. оказывать кому-л. холодный прием > to * one's /a/ hand to smth. заняться каким-л. делом, приступить к работе > to * one's hand to useful work заняться полезным делом > he can * his hand to almost anything он умеет делать почти все;
у него золотые руки > to * one's hand upon smb. (устаревшее) убить кого-л. > to * smb., smth. to ridicule подвергать кого-л., что-л. насмешкам, осмеивать кого-л., что-л. > to turn one's back on /upon/ smth. отвернуться, уйти от чего-л.;
пренебрегать кем-л. или чем-л.;
предавать кого-л. или что-л. > we * our backs on winter мы прощаемся с зимой > to * one's back on history забыть уроки истории > to * one's back on one's own people предать свой народ > to * smth. on its head перевернуть что-л. вверх дном, поставить что-л. (с ног) на голову > to * smb. from the door не пустить кого-л. на порог, отказать кому-л. в гостеприимстве > to * smb. round one's little finger помыкать кем-л.;
вить веревки из кого-л. > to * smb. adrift in the world бросить кого-л. на произвол судьбы > not to know where /which way/ to * не знать, как поступить;
не знать, где преклонить голову > his luck has *ed удача ему изменила > it *s my stomach меня от этого тошнит /воротит/ > my stomach *s at the sight от этого зрелища меня тошнит > to * smth. inside out выворачивать наизнанку > the wind *ed my umbrella inside out ветер вывернул мой зонт наизнанку > to * inside out выворачиваться наизнанку > my umbrella *ed inside out мой зонт вывернулся наизнанку > to * smth. upside down /topsy-turvy/ переворачивать что-л. вверх дном > robbers had *ed the room в комнате все вверх дном > to * upside down /topsy-turvy/ опрокидываться, переворачиваться вверх дном > the world has *ed topsy-turvy мир перевернулся (вверх дном) ampere ~ ампер-виток ~ out оказываться;
he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;
as it turned out как оказалось ~ оборот (колеса) ;
at each turn при каждом обороте ~ ав. разворот;
at every turn на каждом шагу, постоянно;
to serve one's turn годиться( для определенной цели) at the ~ of the month в конце месяца at the ~ of the year в конце года ~ очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди ~ услуга;
to do (smb.) a good (an ill) turn оказать (кому-л.) хорошую (плохую) услугу ~ out прибыть;
the firebrigade turned out as soon as the fire broke out пожарная команда прибыла, как только начался пожар ~ разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок;
a turn of anger припадок гнева;
to give (smb.) a turn взволновать (кого-л.) she has a ~ for music у нее есть музыкальные способности;
he has an optimistic turn of mind он оптимист he hopes for a ~ in his luck он надеется, что ему повезет;
my affairs have taken a bad turn мои дела приняли дурной оборот ~ достигнуть (известного момента, возраста, количества) ;
he is turned fifty ему за пятьдесят ~ out оказываться;
he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;
as it turned out как оказалось ~ up поднимать(ся) вверх;
загибать(ся) ;
her nose turns up у нее вздернутый нос ~ очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди in ~ по очереди jobber's ~ курсовая прибыль ~ портить(ся) ;
the leaves turned early листья рано пожелтели;
the milk has turned молоко прокисло ~ изменять(ся) ;
luck has turned фортуна изменила ~ портить(ся) ;
the leaves turned early листья рано пожелтели;
the milk has turned молоко прокисло ~ перемена;
изменение (состояния) ;
a turn for the better изменение к лучшему;
the milk is on the turn молоко скисает ~ on зависеть (от) ;
much turns on his answer многое зависит от его ответа he hopes for a ~ in his luck он надеется, что ему повезет;
my affairs have taken a bad turn мои дела приняли дурной оборот one good ~ deserves another посл. услуга за услугу;
not to do a hand's turn сидеть сложа руки not to know which way to ~ не знать, что предпринять one good ~ deserves another посл. услуга за услугу;
not to do a hand's turn сидеть сложа руки to take ~s делать поочередно, сменяться;
to wait one's turn ждать своей очереди;
out of turn вне очереди ~ ав. разворот;
at every turn на каждом шагу, постоянно;
to serve one's turn годиться (для определенной цели) she has a ~ for music у нее есть музыкальные способности;
he has an optimistic turn of mind он оптимист ~ up случаться;
подвернуться, оказаться;
something will turn up что-нибудь да подвернется star ~ главный номер программы sudden ~ неожиданный поворот ~ короткая прогулка, поездка;
to take (или to go for) a turn прогуляться to take ~s делать поочередно, сменяться;
to wait one's turn ждать своей очереди;
out of turn вне очереди to a ~ точно;
(meat is) done to a turn (мясо) зажарено как раз в меру turn виток (проволоки, резьбы) ~ вращать(ся), вертеть(ся) ~ вращать(ся) ~ вспахивать, пахать ~ выворачивать наизнанку;
перелицовывать (платье) ;
to turn inside out выворачивать наизнанку ~ делать(ся) ~ достигнуть (известного момента, возраста, количества) ;
he is turned fifty ему за пятьдесят ~ законченная спекулятивная сделка ~ изгиб (дороги) ;
излучина (реки) ~ изменение ~ изменение направления;
перен. поворотный пункт ~ изменять(ся) ;
luck has turned фортуна изменила ~ как глагол-связка делаться, становиться;
to turn red покраснеть;
to turn sick почувствовать тошноту ~ конец ~ короткая прогулка, поездка;
to take (или to go for) a turn прогуляться ~ короткий период деятельности ~ курсовая прибыль ~ полигр. марашка ~ pl менструации ~ менять направление ~ направлять, сосредоточивать (тж. внимание, усилия) ;
to turn the hose on the fire направить струю на огонь ~ направлять ~ поворот;
right (left, about) turn! воен. направо! (налево!, кругом!) ~ разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок;
a turn of anger припадок гнева;
to give (smb.) a turn взволновать (кого-л.) ~ обдумывать (вопрос, проблему) ~ оборот, построение (фразы) ;
a turn of speech оборот речи ~ оборот (колеса) ;
at each turn при каждом обороте ~ оборот ~ огибать, обходить ~ оказывать(ся) ~ оттачивать, придавать изящную форму ~ очередной номер программы, выход;
сценка, интермедия ~ очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди ~ очередь ~ переводить (на другой язык;
into) ~ перевертывать(ся) ;
переворачиваться, кувыркаться;
to turn upside down переворачивать вверх дном ~ перемена;
изменение (состояния) ;
a turn for the better изменение к лучшему;
the milk is on the turn молоко скисает ~ перемена ~ поворачивать(ся) ;
обращаться;
повертывать(ся) ;
to turn to the right повернуть направо;
to turn on one's heel(s) круто повернуться( и уйти) ~ поворачивать ~ поворот ~ подвернуть, вывихнуть (ногу) ~ получать в обращение( товары, деньги) ~ портить(ся) ;
the leaves turned early листья рано пожелтели;
the milk has turned молоко прокисло ~ превращать(ся) (into) ;
to turn milk into butter сбивать масло ~ пускать в обращение ~ рабочая смена ~ ав. разворот;
at every turn на каждом шагу, постоянно;
to serve one's turn годиться (для определенной цели) ~ разница между курсом покупателей и курсом продавцов ~ расстраивать (пищеварение, психику, здоровье и т. п.) ;
вызывать отвращение ~ (рабочая) смена ~ смена (рабочая) ~ способность;
склад (характера) ;
стиль, манера, отличительная черта ~ становить(ся) ~ строение, форма;
the turn of the ankle форма лодыжки ~ точить (на токарном станке) ;
обтачивать ~ услуга;
to do (smb.) a good (an ill) turn оказать (кому-л.) хорошую (плохую) услугу ~ форма turning: ~ pres. p. от turn to ~ teacher стать учителем;
turn about оборачиваться;
повернуть кругом (на 180 град.) ~ against восстановить против ~ against восстать против to ~ an enemy's flank воен. обойти противника с фланга to ~ an enemy's flank перехитрить (кого-л.) ~ очередь;
turn and turn about, in turn, by turns по очереди ~ aside отворачиваться ~ aside отклонять(ся) ~ away отворачивать(ся) ;
отвращать ~ away прогонять, увольнять ~ back обернуться ~ back повернуть назад ~ back прогнать ~ down загнуть;
отогнуть;
to turn down a collar отогнуть воротник ~ перемена;
изменение (состояния) ;
a turn for the better изменение к лучшему;
the milk is on the turn молоко скисает to ~ up the radio сделать радио громче;
turn upon внезапно изменить отношение( к кому-л.) ;
to turn (smb.'s) head вскружить (кому-л.) голову ~ in разг. возвращать, отдавать;
сдавать;
you must turn in your uniform when you leave the army вам нужно будет вернуть обмундирование, когда вылизуетесь ~ in зайти мимоходом ~ in лечь спать ~ in поворачивать вовнутрь;
to turn in one's toes поставить ноги носками внутрь ~ in поворачивать вовнутрь;
to turn in one's toes поставить ноги носками внутрь ~ выворачивать наизнанку;
перелицовывать (платье) ;
to turn inside out выворачивать наизнанку to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale (или the balance) решить исход дела to ~ loose спускать (животное) с цепи ~ превращать(ся) (into) ;
to turn milk into butter сбивать масло ~ разг. нервное потрясение, шок, приступ, припадок;
a turn of anger припадок гнева;
to give (smb.) a turn взволновать (кого-л.) ~ of century начало века ~ оборот, построение (фразы) ;
a turn of speech оборот речи ~ строение, форма;
the turn of the ankle форма лодыжки ~ of year начало года ~ off быстро сделать (что-л.) ~ off вчт. выключить ~ off закрывать( кран) ;
выключать (свет) ~ off отвлекать внимание ~ off sl. повесить ~ off сворачивать( о дороге) ~ off увольнять ~ on = turn upon ~ on вчт. включить ~ on зависеть (от) ;
much turns on his answer многое зависит от его ответа ~ on открывать( кран, шлюз) ;
включать( свет) ~ поворачивать(ся) ;
обращаться;
повертывать(ся) ;
to turn to the right повернуть направо;
to turn on one's heel(s) круто повернуться (и уйти) to ~ one's hand (to smth.) приниматься (за что-л.) to ~ one's mind (to smth.) думать (о чем-л.), обратить внимание( на что-л.), сосредоточиться (на чем-л.) ~ out бастовать ~ out вставать( с постели) ~ out вывертывать (карман, перчатку) ~ out выгонять, увольнять;
исключать ~ out выгонять в поле (скотину) ~ out выгружать ~ out вызывать;
turn out the guard вызовите караул ~ out выпускать (изделия) ~ out выпускать ~ out оказываться;
he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером;
as it turned out как оказалось ~ out прекращать работу ~ out прибыть;
the firebrigade turned out as soon as the fire broke out пожарная команда прибыла, как только начался пожар ~ out производить ~ out тушить( свет) ~ out увольнять ~ out украшать, наряжать;
снаряжать to ~ out in the cold = окатить холодной водой;
to turn up one's heels sl. протянуть ноги, скончаться ~ out вызывать;
turn out the guard вызовите караул ~ over возобновлять ~ over восполнять (запасы товаров) ~ over ком. иметь оборот ~ over иметь оборот ~ over обдумывать ~ over обновлять полностью ~ over опрокидывать(ся) ~ over переворачивать ~ over перевертывать(ся) ~ over передавать( дело, доверенность и т. п.) другому ~ over передавать другому лицу ~ over переделывать ~ over тех. перекрывать кран ~ over превращать ~ как глагол-связка делаться, становиться;
to turn red покраснеть;
to turn sick почувствовать тошноту ~ round изменять (свои взгляды, политику и т. п.) ~ round оборачиваться;
поворачиваться ~ как глагол-связка делаться, становиться;
to turn red покраснеть;
to turn sick почувствовать тошноту to ~ teacher стать учителем;
turn about оборачиваться;
повернуть кругом (на 180 град.) ~ направлять, сосредоточивать (тж. внимание, усилия) ;
to turn the hose on the fire направить струю на огонь ~ to обратиться (к кому-л.) ~ to окончиться( чем-л.), быть результатом( чего-л.) ~ to превратиться ~ to приняться за работу ~ up внезапно появляться;
приходить, приезжать ~ up вскапывать, выкапывать ~ up разг. вызывать тошноту ~ up открыть( карту) ~ up поднимать(ся) вверх;
загибать(ся) ;
her nose turns up у нее вздернутый нос ~ up случаться;
подвернуться, оказаться;
something will turn up что-нибудь да подвернется to ~ out in the cold = окатить холодной водой;
to turn up one's heels sl. протянуть ноги, скончаться to ~ up the radio сделать радио громче;
turn upon внезапно изменить отношение (к кому-л.) ;
to turn (smb.'s) head вскружить (кому-л.) голову ~ on = turn upon to ~ up the radio сделать радио громче;
turn upon внезапно изменить отношение (к кому-л.) ;
to turn (smb.'s) head вскружить (кому-л.) голову ~ перевертывать(ся) ;
переворачиваться, кувыркаться;
to turn upside down переворачивать вверх дном to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale (или the balance) решить исход дела to take ~s делать поочередно, сменяться;
to wait one's turn ждать своей очереди;
out of turn вне очереди ~ in разг. возвращать, отдавать;
сдавать;
you must turn in your uniform when you leave the army вам нужно будет вернуть обмундирование, когда вылизуетесь -
17 still
I
1. stil adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) quieto, inmóvil, parado2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) sin gas
2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) fotograma- stillborn
II stil adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) aún, todavía2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) a pesar de todo, no obstante, sin embargo3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) aún, todavíastill1 adj1. quietokeep still estáte quieto / no te muevas2. tranquilo / en calma3. sin gas / sin burbujasstill2 adv1. todavía / aún2. aún asíhe was ill, but he still went to work estaba enfermo, pero aún así fue a trabajartr[stɪl]2 (tranquil, calm) tranquilo,-a; (peaceful) sosegado,-a; (subdued) callado,-a, apagado,-a; (silent) silencioso,-a3 (not fizzy - water) sin gas; (soft drink) sin burbujas1 (so far) todavía, aún■ do they still live in the same house? ¿aún viven en la misma casa?2 (even) aún, todavía3 (even so, nevertheless) a pesar de todo, con todo, no obstante, sin embargo■ but that still doesn't excuse your behaviour pero aun así, eso no justifica tu comportamiento■ we still love you, no matter what a pesar de todo, te seguimos queriendo■ still, it was worth it no obstante, valía la pena4 formal use (besides, yet, in addition) aún, todavía5 (quiet, without moving) quieto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstill waters run deep del agua mansa líbreme Dios————————tr[stɪl]1 (distillation apparatus) alambique nombre masculino2 (place) destileríastill ['stɪl] vtcalm: pacificar, apaciguarstill vi: pacificarse, apaciguarsestill adv1) quietly: quietosit still!: ¡quédate quieto!2) : de todos modos, aún, todavíashe still lives there: aún vive allíit's still the same: sigue siendo lo mismo3) in any case: de todos modos, aún asíhe still has doubts: aún así le quedan dudasI still prefer that you stay: de todos modos prefiero que te quedesstill adj1) motionless: quieto, inmóvil2) silent: calladostill n1) silence: quietud f, calma f2) : alambique m (para destilar alcohol)adj.• sin gas (Bebida) expr.adj.• encharcado, -a adj.• inmóvil adj.• quedo, -a adj.• quieto, -a adj.• silencioso, -a adj.• tranquilo, -a adj.adv.• aun adv.• aún adv.• todavía adv.conj.• aun conj.• sin embargo conj.n.• alambique s.m.• alquitara s.f.• destiladera s.f.• destilador s.m.• destilatorio s.m.• silencio s.m.v.• calmar v.
I stɪl1) (even now, even then) todavía, aúnthere's still plenty left — todavía or aún queda mucho
they were still dancing — todavía or aún estaban bailando, seguían bailando
are we still friends? — ¿seguimos siendo amigos?
2) (as intensifier) aún, todavíamore serious still, they haven't replied — y lo que es más grave aún or y lo que es todavía más grave, no han contestado
3) (as linker)a) (even so, despite that) aun asíthey say it's safe, but I'm still scared — dicen que no hay peligro pero igual or aun así tengo miedo
b) ( however) de todos modosI don't think it will work; still, we can always try — no creo que funcione; pero bueno, igual podemos intentarlo
II
a) ( motionless) <lake/air> en calma, quieto, tranquilosit/stand still — quédate quieto
b) <orange drink/mineral water> sin gas, no efervescente
III
1) c (Cin, Phot) fotograma m2) ca) ( distillery) destilería fb) ( distilling apparatus) alambique m3) u ( quiet) (poet)
IV
transitive verb \<\<wind/waves\>\> apaciguar*; \<\<fears/cries\>\> acallar
I [stɪl]1. ADJ(compar stiller) (superl stillest)1) (=motionless) [person, hands] inmóvil, quieto; [air] en calma, manso; [water] quieto, manso•
try to hold it still — intenta que no se te mueva•
to keep still — quedarse quietokeep still! — ¡no te muevas!, ¡quédate quieto!
•
to lie still, she lay still — estaba tendida sin moverse•
to sit/ stand still — (lit) estarse quietosit/stand still! — ¡estáte quieto!, ¡quieto!
2) (=quiet, calm) [place, night] tranquilo, silenciosoa still, small voice — una voz queda
3) (=not fizzy) [orange drink, mineral water] sin gas2. N1) (=quiet)2) (Cine) fotograma m3. VT1) liter (=silence) [+ protest, voice] acallar; (=calm) [+ waves] calmar; [+ storm] calmar, apaciguar2) (=allay) [+ doubt, fear] disipar; [+ anger] aplacar4.VI apagarsethe roar of the crowd stilled to an expectant murmur — el rugido de la multitud se apagó hasta convertirse en un murmullo de expectación
5.CPDstill-lifestill life N — (Art) naturaleza f muerta, bodegón m
II
[stɪl]ADV1) (=up to this/that time) todavía, aúnshe still lives in London — todavía or aún vive en Londres, sigue viviendo en Londres
I still don't understand — sigo sin entender, todavía or aún no lo entiendo
you could still change your mind — todavía or aún puedes cambiar de idea
I was very angry, I still am — estaba muy enfadado, todavía or aún lo estoy
I've still got three left — todavía or aún me quedan tres
there are still two more — quedan dos más, todavía or aún quedan dos
2) (=nevertheless, all the same) aun así, de todas formasI didn't win, still, it's been a good experience — no he ganado, pero aun así or de todas formas or con todo, ha sido una buena experiencia
I'm still going, even if it rains — iré de todas formas, incluso si llueve
his mother was Canadian, Irish-Canadian, but still Canadian — su madre era canadiense, irlandesa y canadiense, pero con todo or aun así canadiense
still, it was worth it — pero en fin, valió la pena
whatever they have done, they are still your parents — a pesar de todo lo que han hecho, siguen siendo tus padres
3) (=besides, in addition) todavía, aúnthe next day there were still more problems — al día siguiente había todavía or aún más problemas
the hall was full and there were still more people waiting outside — el vestíbulo estaba lleno y había todavía or aún más gente esperando fuera
still another possibility would be to... — e incluso otra posibilidad sería...
4) (with compar) (=even) todavía, aúnmore serious still, still more serious — aún or todavía más grave, más grave aún or todavía
you need a rest, better still, have a holiday — necesitas un descanso, mejor todavía or aún, tómate unas vacaciones
STILL ► Translate still relating to time using todavía or aún ( with an accent):worse still, the disease seems to be spreading — (lo que es) peor todavía or aún, la enfermedad parece propagarse
They are still working for the same company Todavía or Aún están trabajando en la misma empresa Both t odavía and aún n ormally come before the verb group in this meaning. ► Alternatively, use seg uir + ((gerund)) (with or without todavía/aún):
They are still working for the same company Siguen or Todavía siguen or Aún siguen trabajando en la misma empresa ► Still with more, less and other comparatives is normally translated by todavía or aún ( with an accent):
More important still are the peace talks Todavía or Aún más importantes son las negociaciones de paz
He lowered his voice still further Bajó la voz todavía or aún más
Within a couple of weeks matters got still worse Al cabo de dos semanas los problemas empeoraron todavía or aún más NOTE: Whenever it is synonymous with todavía, aún c arries an accent. For further uses and examples, see main entry
III
[stɪl]N (for alcohol) alambique m* * *
I [stɪl]1) (even now, even then) todavía, aúnthere's still plenty left — todavía or aún queda mucho
they were still dancing — todavía or aún estaban bailando, seguían bailando
are we still friends? — ¿seguimos siendo amigos?
2) (as intensifier) aún, todavíamore serious still, they haven't replied — y lo que es más grave aún or y lo que es todavía más grave, no han contestado
3) (as linker)a) (even so, despite that) aun asíthey say it's safe, but I'm still scared — dicen que no hay peligro pero igual or aun así tengo miedo
b) ( however) de todos modosI don't think it will work; still, we can always try — no creo que funcione; pero bueno, igual podemos intentarlo
II
a) ( motionless) <lake/air> en calma, quieto, tranquilosit/stand still — quédate quieto
b) <orange drink/mineral water> sin gas, no efervescente
III
1) c (Cin, Phot) fotograma m2) ca) ( distillery) destilería fb) ( distilling apparatus) alambique m3) u ( quiet) (poet)
IV
transitive verb \<\<wind/waves\>\> apaciguar*; \<\<fears/cries\>\> acallar -
18 that
1. ðæt plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) ese, esa, esos, esas; aquel, aquella, aquellos, aquellas
2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) ese, esa, esos, esas; aquel, aquella, aquellos, aquellas
3. ðət, ðæt relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?)
4. ðət, ðæt conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) que2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) y pensar que; ojalá
5.
adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) tan- that's that
that1 adj ese / aquelwho lives in that house? ¿quién vive en esa casa?did you bring that book? ¿has traído aquel libro?what are those boys doing? ¿qué están haciendo aquellos chicos?that2 adv tanthat3 conj quethat4 pron1. ése / aquél2. esotr[ðæt ʊnstressed ðət]1 ese, esa (remote) aquel, aquella■ how much is that dress? ¿cuánto vale ese vestido?■ what was that noise? ¿qué ha sido ese ruido?■ have you got that record I lent you? ¿tienes aquel disco que te dejé?■ who's that? ¿quién es ése/ésa?■ this is mine, that is yours éste es mío, aquél es tuyo2 (indefinite) eso; (remote) aquello■ what's that? ¿qué es eso?■ where did you get that? ¿dónde has comprado eso?3 (relative) que4 (with preposition) que, el/la que, el/la cual1 que2 ¡ojalá!1 familiar tan, tanto,-a, tantos,-as\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLand all that y todo esolike that así, de aquella manerathat is to say es decirthat's life así es la vidathat's more like it ¡ahora!, ¡así me gusta!that's right así esthat's that ya está, se acabówho's that? (on 'phone) ¿quién es?, ¿quién eres?it's not that expensive: no es tan caronot that much: no tantodo you see those children?: ¿ves a aquellos niños?that conj & pron: quehe said that he was afraid: dijo que tenía miedothe book that he wrote: el libro que escribió1) : ése, ésa, esothat's my father: ése es mi padrethose are the ones he likes: ésos son los que le gustanwhat's that?: ¿qué es eso?those are maples and these are elms: aquéllos son arces y éstos son olmosthat came to an end: aquello se acabóadj.• esa adj.• ese adj.adj.dem.• aquel adj.dem.adv.• como adv.• tan adv.conj.• ese conj.• para que conj.• que conj.pron.• aquello pron.• aquél pron.• el cual pron.• ese pron.• eso pron.• que pron.• quien pron.• tanto pron.pron.dem.neut.• aquello pron.dem.neut.
I ðæt1) (pl those) ( demonstrative) ése, ésa; (neuter) esothose — ésos, ésas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquél, aquélla; (neuter) aquello
those — aquéllos, aquéllas [According to the Real Academia Española the accent can be omitted when there is no ambiguity]
what's that? — ¿qué es eso?
who's that over there? — quién es ése/ésa?
those are $20 and those over there $21.50 — ésos cuestan 20 dólares y aquéllos de allá 21,50
who's that, please? — ( on telephone) ¿con quién hablo, por favor?
that's impossible/wonderful! — es imposible/maravilloso!
is that so? — no me digas!, ¿ah, sí?
don't talk like that! — no hables así!, no digas eso!
eat it up now, that's a good girl! — vamos, cómetelo todo así me gusta!
come on, it's not as bad as all that — vamos, que no es para tanto
2) (in phrases)at that they all burst out laughing — al oír (or ver etc) eso, todos se echaron a reír
he has enormous power and wealth, but is still unhappy for all that — tiene mucho poder y muchas riquezas, pero aún así es infeliz
that is: we're all going, all the adults, that is vamos todos, es decir, todos los adultos; you're welcome to come along, that is, if you'd like to encantados de que vengas, siempre que quieras venir, claro; that's it!: that's it for today eso es todo por hoy; is that it? - no, there's another bag to come ¿ya está? - no, todavía falta otra bolsa; now lift your left arm: that's it! ahora levanta el brazo izquierdo eso es! or ahí está!; that's it: I've had enough! se acabó! ya no aguanto más!; that's that: you're not going and that's that! — no vas y no hay más que hablar or y se acabó
3) ðət, strong form ðæt ( relative) queit wasn't Helen (that) you saw — no fue a Helen a quien viste, no fue a Helen que viste (AmL)
II ðætthose — esos, esas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquel, aquella
those — aquellos, aquellas
do you know that boy/girl? — ¿conoces a ese chico/esa chica?
I prefer that one — prefiero ése/ésa
III ðət, strong form ðætconjunction queshe said (that)... — dijo que...
it's not that I mind what he does but... — no es que me importe lo que hace, pero...
they died that others might live — (liter) murieron para que otros pudieran vivir
IV ðætadverb tanten thirty? that late already? — ¿las diez y media? ¿ya es tan tarde?
(strong form) [ðæt] (weak form) [ˌdǝt] (pl those) Those is treated as a separate entry.I'm not that interested, really — la verdad es que no me interesa tanto
1. DEMONSTRATIVE ADJECTIVE1) [+ objects/people]You can generally use ese etc when pointing to something near the person you are speaking to. Use aquel etc for something which is distant from both of you: (nearer) ese m, esa f ; (more remote) aquel m, aquella fthat car is much better value than that sports model at the end — ese coche está mejor de precio que aquel modelo deportivo que hay al final
that wretched dog! — ¡ese maldito perro!
In the past the standard spelling for [ese/esa] and [aquel/aquella] used as pronouns (as when they are used to translate [that one]) was with an accent ([ése/ésa] and [aquél/aquélla]). Nowadays the [Real Academia Española] advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjectives [este/esta] and [aquel/aquella].what about that cheque? — ¿y el cheque ese?
there's little to choose between this model and that one — no hay mucho que elegir entre este modelo y aquel
2) [+ event, year, month]
Aquel is used to refer to a time in the distant past. Use if you mention a concrete date, month, year {etc">ese:do you remember that holiday we had in Holland? — ¿te acuerdas de aquellas vacaciones que pasamos en Holanda?
1992? I can't remember where we holidayed that year — ¿1992? no recuerdo dónde pasamos las vacaciones ese año
May? we can't come that month because we'll be moving house — ¿en mayo? no podemos venir ese mes porque nos estaremos mudando de casa
2.DEMONSTRATIVE PRONOUNThe pronoun that ( one) is translated by ese and aquel (masc), esa and aquella (fem) and eso and aquello (neuter). You can generally use ese etc when pointing to something near the person you are speaking to. Use aquel etc for something which is distant from both of you. Note that in the past the standard spelling for the masculine and feminine pronouns was with an accent (ése/ésa and aquél/aquélla). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjectives ese/esa and aquel/aquella. Neuter pronouns never carry an accent. (nearer) ese m, esa f, ése m, ésa f, eso (neuter) ; (more remote) aquel(la) m / f, aquél(la) m / f, aquello (neuter)who's that? — ¿quién es ese?
what is that? — ¿qué es eso?, ¿eso qué es?
is that you, Paul? — ¿eres tú, Paul?
£5? it must have cost more than that — ¿5 libras? debe haber costado más (que eso)
that's true — eso es verdad, es cierto (esp LAm)
that's odd! — ¡qué raro!, ¡qué cosa más rara!
1988? that was the year you graduated, wasn't it? — ¿1988? ese fue el año en que acabaste la carrera, ¿no es así?
"will he come?" - "that he will!" — † -¿vendrá? -¡ya lo creo!
•
after that — después de eso•
bees and wasps and all that — abejas, avispas y cosas asíis that all? — ¿eso es todo?, ¿nada más?
•
and it was broken at that — y además estaba rotoI realized he meant to speak to me and at that I panicked — me di cuenta de que quería hablar conmigo y entonces me entró el pánico
•
what do you mean by that? — ¿qué quieres decir con eso?•
if it comes to that — en tal caso, si llegamos a eso•
it will cost 20 dollars, if that — costará 20 dólares, si es que llega•
that is — (=ie) es decir...•
that's it, we've finished — ya está, hemos terminadothat's it! she can find her own gardener! — ¡se acabó! ¡que se busque un jardinero por su cuenta!
•
that of — el/la de•
that is to say — es decir...•
why worry about that which may never happen? — frm ¿por qué preocuparse por aquello que or por lo que puede que nunca vaya a pasar?•
with that — con eso3. RELATIVE PRONOUNUnlike that, the Spanish relative cannot be omitted.1) quethe girl that he met on holiday and later married — la chica que conoció durante las vacaciones y con la que después se casó
If the that clause ends in a preposition, you can either translate that as que (usually preceded by the definite article) or as article + cual/cuales. Use the second option particularly in formal language or after long prepositions or prepositional phrases:fool that I am! — ¡tonto que soy!
the box that I put it in — la caja donde lo puse, la caja en la que or en la cual lo puse
4. ADVERB1) (=so) tanit's about that big — (with gesture) es más o menos así de grande
•
cheer up! it isn't that bad — ¡ánimo! ¡no es para tanto!•
that many frogs — tantas ranas•
that much money — tanto dinero2) * (=so very) tanit was that cold! — ¡hacía tanto frío!
5. CONJUNCTIONUnlike that, que cannot be omitted.1) after verb quehe said that... — dijo que...
he said that he was going to London and would be back in the evening — dijo que se iba a Londres y (que) volvería por la tarde
2) after nounTranslate as de que in phrases like the idea/belief/hope that:
•
any hope that they might have survived was fading — toda esperanza de que hubiesen sobrevivido se estaba desvaneciendo•
the idea that we can profit from their labour — la idea de que podemos aprovecharnos de su trabajo•
..., not that I want to, of course —..., no es que yo quiera, por supuestoIf the that clause is the subject of another verb it is usual to translate that as el que rather than que especially if it starts the sentence:•
oh that we could! — ¡ojalá pudiéramos!, ¡ojalá!In these cases the verb which follows will be in the subjunctive:that he did not know surprised me — (el) que no lo supiera me extrañó, me extrañó (el) que no lo supiera
wouldthat he should behave like this is incredible — (el) que se comporte así es increíble, es increíble que se comporte así
4) (=in order that) para que + subjunthose who fought and died that we might live — los que lucharon y murieron para que nosotros pudiésemos vivir
5)• in that — en el sentido de que
it's an attractive investment in that it is tax-free — es una inversión atractiva en el sentido de que está exenta de impuestos
* * *
I [ðæt]1) (pl those) ( demonstrative) ése, ésa; (neuter) esothose — ésos, ésas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquél, aquélla; (neuter) aquello
those — aquéllos, aquéllas [According to the Real Academia Española the accent can be omitted when there is no ambiguity]
what's that? — ¿qué es eso?
who's that over there? — quién es ése/ésa?
those are $20 and those over there $21.50 — ésos cuestan 20 dólares y aquéllos de allá 21,50
who's that, please? — ( on telephone) ¿con quién hablo, por favor?
that's impossible/wonderful! — es imposible/maravilloso!
is that so? — no me digas!, ¿ah, sí?
don't talk like that! — no hables así!, no digas eso!
eat it up now, that's a good girl! — vamos, cómetelo todo así me gusta!
come on, it's not as bad as all that — vamos, que no es para tanto
2) (in phrases)at that they all burst out laughing — al oír (or ver etc) eso, todos se echaron a reír
he has enormous power and wealth, but is still unhappy for all that — tiene mucho poder y muchas riquezas, pero aún así es infeliz
that is: we're all going, all the adults, that is vamos todos, es decir, todos los adultos; you're welcome to come along, that is, if you'd like to encantados de que vengas, siempre que quieras venir, claro; that's it!: that's it for today eso es todo por hoy; is that it? - no, there's another bag to come ¿ya está? - no, todavía falta otra bolsa; now lift your left arm: that's it! ahora levanta el brazo izquierdo eso es! or ahí está!; that's it: I've had enough! se acabó! ya no aguanto más!; that's that: you're not going and that's that! — no vas y no hay más que hablar or y se acabó
3) [ðət], strong form [ðæt] ( relative) queit wasn't Helen (that) you saw — no fue a Helen a quien viste, no fue a Helen que viste (AmL)
II [ðæt]those — esos, esas; (to refer to something more distant, to the remote past) aquel, aquella
those — aquellos, aquellas
do you know that boy/girl? — ¿conoces a ese chico/esa chica?
I prefer that one — prefiero ése/ésa
III [ðət], strong form [ðæt]conjunction queshe said (that)... — dijo que...
it's not that I mind what he does but... — no es que me importe lo que hace, pero...
they died that others might live — (liter) murieron para que otros pudieran vivir
IV [ðæt]adverb tanten thirty? that late already? — ¿las diez y media? ¿ya es tan tarde?
I'm not that interested, really — la verdad es que no me interesa tanto
-
19 think
{θiŋk}
I. 1. мисля, помислям, замислям се, на мнение съм
as I THINK според мен
I THINK so мисля, че да, имаш право
I THINK not мисля, че не, грешиш
so I thought, I thought that/as much така си и мислех/помислих
I THINK with you и аз мисля като теб, на твоето мнение съм
to THINK within oneself мисля си
to THINK for oneself мисля самостоятелно
to THINK again променям намерението/решението си
he never stops to THINK той никога не се замисля
just/only THINK ти само/просто помисли
I don't THINK ами! как не! to THINK (that) it should come to this как можа да се стигне дотам
2. мисля, смятам, считам, предлолагам
he THINKs her clever той я смята за/намира, че е умна
I do not THINK it prudent не намирам, че е/мисля, че не е благоразумно
I THINK it fit/proper намирам за добре, считам за уместно
3. сещам се, идва ми на/минава ми прeз ум (to да с inf)
I never thought to ask не се сетих/и на ум не ми дойде да попитам
4. представям си, въобразявам си, разбирам
I can't THINK how... /what..., etc. не мога да разбера/да си представя как... /какво... и пр
5. смятам, мисля, възнамерявам (to да)
to THINK big имам/проявявам големи амбиции
to THINK oneself silly оглупявам/видиотявам се от мислене
let's THINK no more of (it) да забравим (това)
to THINK better of променям мнението/решението си за
think about обмислям, обсъждам (идея, план и пр.), мисля/имам оформено мнение за
I do not care what other people THINK about him не ме e грижа какво мислят/какво е мнението на другите за него, мисля за, интересувам се от
she THINKs about nothing but clothes and hairstyles тя се интересува само от дрехи и фризури, мисля си/припомням си за, размишлявам върху
it doesn't bear THINKing about страшно/непоносимо е да си го помислиш
think ahead мисля в перспектива, вземам предварително мерки
think away размишлявам, мисля упорито, отстранявам (болка и пр.) чрез самовнушение
think back припомням си отдавна минали неща
връщам се мислено назад (to към)
think for ост. предполагам, смятам, представям си, подозирам
you will miss them more than you THINK for те ще ти липсват повече, отколкото си мислиш/предполагаш
think of мисля/помислям за, намислям си, възнамерявам, имам предвид
he is THINKing of going to Spain next year той възнамерява да ходи в Испания догодина
I wouldn't THINK of doing such a thing не бих и помислил да направя такова нещо
such thing is not to be thought of не може и дума да става за такова нещо, спомням си/сещам се/досещам се за
I know the man you mean but I can't THINK of his name зная за кого говориш, но не се сещам (за) името му, имам оформено мнение за
what do you THINK of her son? какво е мнението ти за сина и? to THINK highly/much/well/a great deal of имам високо мнение за
to THINK little of нямам високо мнение за
to THINK badly/ill of имам лошо мнение за
to THINK nothing of вижда ми се нищо/дребна работа, не обръщам много внимание/не отдавам голямо значение на
THINK nothing of it няма защо/нищо, дребна работа (в отговор на изказана благодарност), мисля за, вземам под внимание, съобразявам се с
I have a wife and children to THINK of аз имам/трябва да се грижа за жена и деца, предлагам
who first thought of the idea? кой пръв даде тази идея? can you THINK of a better phrase? можеш ли да се сетиш за/да предложиш по-подходящ израз? think out премислям, обмислям, намислям, измислям, скроявам
the plan had been carefully thought out планът беше внимателно обмислен/изработен
think over помислям си по/върху, обмислям (предложение и пр.)
think through обмислям, премислям внимателно
think up разг. измислям, съчинявам, скалъпвам, скроявам, измъдрям
II. n разг. мислене, размишление
to have a THINK about помислям си/поразмислям върху* * *{dink} v (thought {dъ:t}) 1. мисля; помислям; замислям се; на(2) {dink} n разг. мислене; размишление; to have a think about поми* * *считам; помислям; предполагам; възнамерявам; разсъждавам; размисъл; замислям се;* * *1. as i think според мен 2. he is thinking of going to spain next year той възнамерява да ходи в Испания догодина 3. he never stops to think той никога не се замисля 4. he thinks her clever той я смята за/намира, че е умна 5. i can't think how... /what..., etc. не мога да разбера/да си представя как... /какво... и пр 6. i do not care what other people think about him не ме e грижа какво мислят/какво е мнението на другите за него, мисля за, интересувам се от 7. i do not think it prudent не намирам, че е/мисля, че не е благоразумно 8. i don't think ами! как не! to think (that) it should come to this как можа да се стигне дотам 9. i have a wife and children to think of аз имам/трябва да се грижа за жена и деца, предлагам 10. i know the man you mean but i can't think of his name зная за кого говориш, но не се сещам (за) името му, имам оформено мнение за 11. i never thought to ask не се сетих/и на ум не ми дойде да попитам 12. i think it fit/proper намирам за добре, считам за уместно 13. i think not мисля, че не, грешиш 14. i think so мисля, че да, имаш право 15. i think with you и аз мисля като теб, на твоето мнение съм 16. i wouldn't think of doing such a thing не бих и помислил да направя такова нещо 17. i. мисля, помислям, замислям се, на мнение съм 18. ii. n разг. мислене, размишление 19. it doesn't bear thinking about страшно/непоносимо е да си го помислиш 20. just/only think ти само/просто помисли 21. let's think no more of (it) да забравим (това) 22. she thinks about nothing but clothes and hairstyles тя се интересува само от дрехи и фризури, мисля си/припомням си за, размишлявам върху 23. so i thought, i thought that/as much така си и мислех/помислих 24. such thing is not to be thought of не може и дума да става за такова нещо, спомням си/сещам се/досещам се за 25. the plan had been carefully thought out планът беше внимателно обмислен/изработен 26. think about обмислям, обсъждам (идея, план и пр.), мисля/имам оформено мнение за 27. think ahead мисля в перспектива, вземам предварително мерки 28. think away размишлявам, мисля упорито, отстранявам (болка и пр.) чрез самовнушение 29. think back припомням си отдавна минали неща 30. think for ост. предполагам, смятам, представям си, подозирам 31. think nothing of it няма защо/нищо, дребна работа (в отговор на изказана благодарност), мисля за, вземам под внимание, съобразявам се с 32. think of мисля/помислям за, намислям си, възнамерявам, имам предвид 33. think over помислям си по/върху, обмислям (предложение и пр.) 34. think through обмислям, премислям внимателно 35. think up разг. измислям, съчинявам, скалъпвам, скроявам, измъдрям 36. to have a think about помислям си/поразмислям върху 37. to think again променям намерението/решението си 38. to think badly/ill of имам лошо мнение за 39. to think better of променям мнението/решението си за 40. to think big имам/проявявам големи амбиции 41. to think for oneself мисля самостоятелно 42. to think little of нямам високо мнение за 43. to think nothing of вижда ми се нищо/дребна работа, не обръщам много внимание/не отдавам голямо значение на 44. to think oneself silly оглупявам/видиотявам се от мислене 45. to think within oneself мисля си 46. what do you think of her son? какво е мнението ти за сина и? to think highly/much/well/a great deal of имам високо мнение за 47. who first thought of the idea? кой пръв даде тази идея? can you think of a better phrase? можеш ли да се сетиш за/да предложиш по-подходящ израз? think out премислям, обмислям, намислям, измислям, скроявам 48. you will miss them more than you think for те ще ти липсват повече, отколкото си мислиш/предполагаш 49. връщам се мислено назад (to към) 50. мисля, смятам, считам, предлолагам 51. представям си, въобразявам си, разбирам 52. сещам се, идва ми на/минава ми прeз ум (to да с inf) 53. смятам, мисля, възнамерявам (to да)* * *think[uiʃk] I. v ( thought[uɔ:t]) 1. разсъждавам, обмислям; мисля, на мнение съм; помислям; замислям се ( over); I \think so да, имаш право; I \think not мисля, че не (е така); to \think within o.s. мисля си; мисля самостоятелно; to \think well ( much, a lot, highly/ill) мисля добро (лошо) за; ценя високо; \think big смятам (се) за голяма работа; to \think no harm нямам никакви лоши намерения; to \think twice ( again) помислям си, помислям добре ( before); to \think better of променям си мнението за; just ( only) \think помисли си само; he never stops to \think той никога не се замисля; he will \think himself silly той ще се видиоти от много мислене; 2. мисля, смятам, считам, предполагам ( that); I \think him ( to be) honest смятам за честен; I \think it a shame това е възмутително; to \think fit ( good) намирам за добре; 3. представям си, въобразявам си; мечтая; I can't \think of anything better нищо по-добро не мога да измисля; 4. разбирам; I cannot \think what he means не мога да разбера какво иска да каже той; 5. смятам, възнамерявам, кроя (to); 6. разг. спомням си, припомням си, мисля; I can't \think of his name не мога да си спомня името му; to \think nothing of it не отдавам нужното внимание на; II. n размисъл; to have a \think about разг. размишлявам, разсъждавам, премислям за; to have another \think coming sl ще си променя мнението, ще мисля различно (после). -
20 take
(to take or keep (someone) as a hostage: The police were unable to attack the terrorists because they were holding three people hostage.) imeti koga za talca* * *I [téik]transitive verb1.vzeti, jemati; prijeti, zgrabiti; polastiti se, zavzeti; ujeti, zalotiti, zasačiti, military ujeti; vzeti mero, izmeriti; peljati se (z); (po)jesti, (po)pitito take advice — vprašati (prositi) za (na)svet, posvetovati seto take one's bearings marine izmeriti (določiti) svoj položaj, figuratively ugotoviti, pri čem smoto take the bull by the horns — zgrabiti bika za rogove, figuratively spoprijeti se s kom (čim)shall we take our coffee in the garden? — bi pili kavo na vrtu?to take the chair figuratively prevzeti predsedstvo, voditi (sejo ipd.)to take s.o.'s eye — pritegniti pozornost kake osebeto take the lead — prevzeti vodstvo, iti (kot prvi) naprejto take s.o.'s measurements — vzeti komu mere (o krojaču)I take the opportunity to tell you... — izkoriščam priliko, da vam povem...to take (holy) orders ecclesiastic biti posvečen, ordiniranto take a part — prevzeti, igrati vlogoto take in bad part — zameriti, za zlo vzetito take poison — vzeti strup, zastrupiti seto take s.o. prisoner ( —ali captive) — military ujeti kogato take 3000 prisoners military ujeti 3000 sovražnikovto take s.o. for s.tiv. adjective slang izvabiti, izmamiti, izlisičiti kaj iz kogato take s.o. stealing — zasačiti koga pri tatviniI take his statement with a grain of salt — njegove izjave ne jemljem dobesedno ("z zrnom soli", razsodno, s pametnim premislekom)to take by storm ( —ali assault) — zavzeti, osvojiti z jurišemto take a bit between teeth figuratively odpovedati poslušnostto take s.o.'s temperature — (iz)meriti komu temperaturoto take a ticket — vzeti, kupiti vozovnicoto take the train (a taxi, a tram) — peljati se z vlakom (taksijem, tramvajem)to take s.o. unawares — presenetiti kogato take the trouble of doing s.th. — vzeti si trud in napraviti kajto take the veil religion iti v samostan, postati nunato take the right way with s.o. — lotiti se koga s prave strani, na pravi načinto take a poor view ( —ali a dim view) of — ne odobravati (česa), imeti slabo mnenje o;2.odvzeti, odšteti; odnesti, s seboj vzeti, (od)peljati, odvesti; iztrgatito take s.o. home — odvesti koga domovwhere will this road take us? — kam nas pelje ta pot?he was taken hence — umrl je;3.dobiti; izkoristiti; prejemati, biti naročen na; nakopati si, staknitito take cold — dobiti (stakniti, nakopati si) nahod, prehladto take an infection — okužiti se, inficirati seto take s.th. as a reward — dobiti kaj kot nagradoto take a (mean) advantage of s.th. — (grdo) izkoristiti kajto take s.th. under a will — dobiti (podedovati) kaj po testamentu;4.vzeti, zahtevati, potrebovati, biti potrebenit took me ( —ali I took) 5 minutes to reach the station — potreboval sem ɜ minut, da sem prišel do postajeit would take a strong man to move it — potreben bi bil močan možakar, da bi to premaknilwhich size in hats do you take? — katero številko (velikost) klobuka potrebujete (nosite, imate)?it takes two to make a quarrel — za prepir sta potrebna dva;5.občutiti, imeti; nositi, pretrpeti, prenašati, prestati, doživeti; napravitito take the consequences — nositi, prevzeti poslediceto take a fall adjective slang nositi poslediceto take a loss — (pre)trpeti, imeti izguboto take offense — biti užaljen, zameritito take pity on s.o. — občutiti (imeti) usmiljenje za kogato take umbrage — sumničiti, posumitito take great pleasure in s.th. — imeti veliko veselje za kaj, uživati v čemare we going to take it lying down? — bomo to prenesli, ne da bi reagirali?these troops had taken the brunt of the attack — te čete so doživele glavni sunek napada;6.očarati, prevzeti, privlačitito take s.o.'s fancy — ugajati, prikupiti se komuwhat took him most was the sweetness of her voice — kar ga je najbolj prevzelo, je bila milina njenega glasu;7.razumeti, razlagati (si), tolmačiti (si), sklepati; smatrati (za), imeti za, vzeti za, verjetiI take it that... — to razumem tako, da...shall I take it that... — naj to razumem (naj si to razlagam), da...?then, I take it, you object to his coming — torej, če prav razumem, vi nasprotujete temu, da bi on prišelas I take it — kot jaz to razumem, po mojem mnenju (mišljenju)do not take it ill if I do not go — ne zamerite mi, če ne gremwhom do you take me for? — za koga me (pa) imate?to take s.o. for a fool — imeti koga za norcato take s.th. for granted — vzeti (smatrati) kaj za dejstvo, za samoumevnoto take as read politics juridically smatrati za prebrano (zapisnik itd.)may I take the minutes as read? — smem smatrati, da je zapisnik odobren?;8.zateči se (k, v); iti (k, v); vreči se v, pognati se v; preskočitito take earth hunting zbežati v luknjo (o lisici), figuratively umakniti se, skriti sehe took the bush — zatekel se je (pobegnil je, šel je) v hostothe horse took the hedge with the greatest ease — konj je preskočil živo mejo z največjo lahkoto;9.fotografirati; skrbeti (za)he took me while I was not looking — fotografiral me je, ko sem gledal(a) drugamhe insisted on being taken with his hat on — na vsak način je hotel biti fotografiran s klobukom na glavito take views — delati (fotografske) posnetke, fotografiratishe took her mother in her old age — skrbela je za mater v njeni starosti;10.intransitive verbuspeti, imeti uspeh, naleteti na odziv; botany prijeti se, uspevati, ukoreniniti se; technical prijeti; prijeti se (o barvi); medicine učinkovati, delovati (zdravilo, cepivo ipd.); (o ribi) prijeti, ugrizniti; photography fotografirati se, biti fotografiran; (redko) vneti se, vžgati se; colloquially biti prizadetto take as heir — prevzeti dediščino, nastopiti kot dedičPosebne zveze:to take into account ( —ali consideration), to take account for — vzeti v poštev (v račun), upoštevati, računati z, ozirati se na, vračunatito take aim at military meriti, ciljati nato take the air — iti na zrak (na prosto, ven); (o pticah) zleteti v zrak; aeronautics dvigniti seto take breath — zajeti sapo, oddahniti sithis takes the cake! slang to je pa že višek!to take care — biti oprezen, pazitito take charge of — prevzeti vodstvo (upravljanje, odgovornost) za; vzeti v svoje varstvoto take one's chance — tvegati, upati seto take s.o. into one's confidence — zaupati se komu, zaupno povedati komu kajto take under consideration — vzeti v pretres, v presojodeuce take it! — vrag vzemi to! k vragu s tem!to take effect — učinkovati, imeti učinek, uspeh; juridically stopiti v veljavoto take exception to ( —ali at, against) — grajati, oporekati, biti užaljen, zameriti, delati očitketo take evasive action slang izmuzniti se (pred nevarnostjo, dolžnostjo, plačanjem)to take s.o.'s evidence juridically zaslišati kogato take one's farewell — vzeti slovo, posloviti seto take to heart — vzeti si k srcu, biti prizadet, užalostiti seto take hold of — prijeti, zgrabitito take issue with — ugovarjati, nasprotovati, biti protito take it (on the chin) slang požreti (žalitev), mirno sprejeti (kazen)take it or leave it! — vzemi ali pa pusti! reci da ali pa ne! napravi, kar hočeš!to take a journey — potovati, iti na potovanjeto take kindly to s.o. — čutiti nagnjenje do koga, marati kogato take leave of — vzeti slovo od, posloviti se odto take liberties — preveč si dovoliti, biti predrzento take one's life in one's hand — tvegati (svoje) življenje, staviti svoje življenje na kockoto take the measure of s.o.'s foot — vzeti mero za obutev, figuratively premeriti sposobnosti, moči kake osebeto take the minutes — pisati, voditi zapisnik (seje itd.)to take notice colloquially opazitito take notice of — vzeti na znanje, upoštevatito take no notice of — ne upoštevati, ne se meniti za, ignoriratito take in ( —ali to) pieces — narazen (se) dati, razstaviti (se)to take part in — udeležiti se, sodelovati vto take a ride — pojezditi; peljati se (z vozilom)to take rise — izvirati, nasta(ja)tito take shape — dobiti obliko, (iz)oblikovati seto take the rough with the smooth figuratively vzeti življenje takšno, kakršno jeto take short — presenetiti, zalotitito take to s.th. like ducks to water — takoj se vneti (ogreti) za kajto take to task — poklicati na odgovornost, grajati, oštetito take the time from s.o. figuratively točno se ravnati po komtake it easy! — ne razburjaj se!I am not taking any colloquially hvala, tega ne bom (vzel), tega ne maramto take the water marine izplutito take the wind out of s.o.'s sails figuratively preprečiti komu kaj, prekrižati komu načrteto take wine with s.o. — nazdraviti komuto take upon o.s. an office — prevzeti (neko) službo (dolžnost, opravilo)that walk did take it out of us! — ta sprehod nas je zares zdelalto take s.o. at his word — koga za besedo prijetiII [téik]nounvzetje, odvzem; ulov (rib); hunting plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena; British English zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)he is very proud ot his take — zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil)
См. также в других словарях:
ill - sick — Ill and sick are both used to say that someone has a disease or some other problem with their health. Davis is ill. ...a sick child. Your uncle is very sick. Most British speakers do not use … Useful english dictionary
ill at ease — adjective socially uncomfortable; unsure and constrained in manner awkward and reserved at parties ill at ease among eddies of people he didn t know was always uneasy with strangers • Syn: ↑awkward, ↑uneasy • Similar to: ↑ … Useful english dictionary
Ill Niño — in 2010 Background information Origin New Jersey, US Genres … Wikipedia
ill — ill, sick Ill and sick share responsibilities in peculiar ways, and are not always interchangeable. To begin with, ill is more usually predicative (placed after a verb, as in She was ill), whereas sick occurs naturally in attributive position… … Modern English usage
Ill Niño — Ill Nino Жанры Ню метал (ранние), альтернативный метал, металкор, латин метал, хэви метал Годы 1998 наст. вр … Википедия
More Pricks Than Kicks — is a collection of short prose by Samuel Beckett, first published in 1934. It contains extracts from his earlier novel, Dream of Fair to Middling Women (for which he was unable to find a publisher), as well as other short stories. The stories… … Wikipedia
Ill Seen Ill Said — is a short novel by Samuel Beckett. It was first published in French as Mal vu mal dit in 1981, and was then translated in English by the author in 1982. Together with Company and Worstward Ho, it was collected in the volume Nohow On in 1989 … Wikipedia
ill afford — ◇ If you can ill afford something, you should not do it or get it because it will cause problems. We can ill afford more bad publicity. She bought a new car, which she could ill afford. • • • Main Entry: ↑ill … Useful english dictionary
More Or Les — at Pop Montreal, 2007 Background information Birth name Leslie Seaforth Origin … Wikipedia
More Tales of the City (novel) — More Tales of the City Author(s) Armistead Maupin … Wikipedia
ill — 01. Howard s wife has been [ill] recently, so I don t think they ll be able to come to the party. 02. The accused murderer is believed to be mentally [ill]. 03. Parrots that are kept in cages often become mentally [ill] from boredom. 04. My… … Grammatical examples in English